| E nós Não vamos estar lá, e desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
| E nós Não vamos permitir que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | في المرة الأولى، ونحن لن نجعل ذلك يتكرر أبدا. |
| Não vamos curar os problemas do urbano arrastando o campo para a cidade o que é uma coisa que muita gente está sempre a tentar fazer. | TED | ونحن لن نحل المشاكل الحضرية بجر البلاد الى الريف، وهو ما الكثير منا يحاولون القيام به في كل وقت. |
| e nunca mais sairemos até que façamos algo a esse respeito. | Open Subtitles | ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك |
| - E não voltamos a tolerar isso. - Sim. | Open Subtitles | ـ ونحن لن نقبل بهذا الأمر بعد الآن ـ اجل |
| Não vamos ser salvos pelo hiper-carro. Não vamos ser salvos por combustíveis alternativos. | TED | نحن لن تنقذه بالسيارة الهجينة ، ونحن لن تنقذه أنواع الوقود البديلة. |
| Temos alguns dos vídeos mais incríveis do Titanic que já se viram mas Não vamos mostrar nenhum. | TED | لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها |
| A nação conta connosco e Não vamos desiludi-la. | Open Subtitles | شيئاً أقل من ذلك اليوم , الأمة تعتمد علينا ونحن لن نخذلهم |
| Também Não vamos esperar cinco horas. Se não podes, isso já não é problema meu! | Open Subtitles | ونحن لن ننتظر 5 ساعات أيضاْ إذا لا تستطيع الموصلة , فهذة مشكلتك |
| Pronto, Não vamos destruir o avião que tu construíste. | Open Subtitles | كل الحق. ونحن لن تتخذ محاور لدينا وتمثال نصفي تصل الطائرة التي تم إنشاؤها. |
| E Não vamos deixar nenhum fazendeiro ou seu capanga levar. | Open Subtitles | ونحن لن نترك صاحب مزرعة أو مأموره يأخذ ذلك منا |
| Eu trabalho sozinho e Não vamos fazer espectáculo nenhum! | Open Subtitles | إنه أنا فقط, ونحن لن نكون ضمن أى استعراض |
| E Não vamos para escolas tão distantes assim. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب إلى كلية بقدر هذا البعد عن بعضنا البعض |
| Já Não vamos tolerar os vossos actos de violência fortuita. | Open Subtitles | ونحن لن نسامح اعمالكم من العنف العشوائي. |
| Exacto, E nós não diremos nada a ninguém. | Open Subtitles | هذا صحيح ونحن لن .. لن نقول أي شيء لأي أحد |
| Um dia destes, estás mesmo nua E nós não pomos cá os pés. | Open Subtitles | فى احدى المرات ستكونين فعلا عاريه ونحن لن ناتى |
| Nunca mais toleraremos e nunca mais teremos medo. | Open Subtitles | ونحن لن نتحمل ذلك بعد الآن ونحن لن نخاف بعد الآن |
| Se saíres com ele, depois acabam e nunca mais vamos poder comer ali. | Open Subtitles | إذا واعدته فإنك ستحطمينه ونحن لن يسمح لنا أبدا بالأكل هنا مرة أخرى |
| - E não seremos amigos. | Open Subtitles | ونحن لن نكون أصدقاء |
| Se continuar assim, deixaremos de poder viver sem si. | Open Subtitles | حافظ على هذا .. ونحن لن نكون قادرين على العمل بدونك مطلقاً |