A tua mãe e eu adoramos-te E queremos que venhas para casa. | Open Subtitles | أنا وأمك نحبك كثيراً ونريدك أن ترجع للبيت |
Estamos a abrir um clube de gatas para gajos como tu, E queremos que sejas sócio. | Open Subtitles | نحن نفتتح ملهى تديره النساء في منتصف العمر في الجامعة لأشخاصمثلك.. ونريدك أن تكون عضواً به |
Portanto, queremos fazer a operação E queremos que seja o doutor a fazê-la. | Open Subtitles | لذا فنحن نريد الجراحة ونريدك أنت أن تقوم بها. |
Procurámos em todos os sítios possíveis e Gostaríamos que nos dissesse o que puder para nos ajudar. | Open Subtitles | ولقد بحثنا فى كل مكان يمكن البحث فيه ونريدك أن تخبرينا بما تستطيعين لكى تساعدينا |
O meu ponto é que a filha do Patrone vai para a faculdade de Nova Orleães, e nós queremos que fique de olho nela. | Open Subtitles | مقصدي ان ابنته تذهب الى كلية ، نيور اورليانز ونريدك ان تراقبيها |
- Nós queremos-te. - Vinte e cinco dólares. | Open Subtitles | ونريدك معنا - خمسة وعشرون دولار - |
Para informar as fãs de Jason sobre o que lhe aconteceu nestes últimos dias, e precisamos que também diga umas palavrinhas,querida. | Open Subtitles | انه عن معجبين جايسون واختفاءه ايام قليلة ونريدك ان تقولي القليل من الكلمات |
Vimos-te na televisão E queremos saber se podes treinar-nos no estilo MMA? | Open Subtitles | لقد شاهدناك على التلفاز ونريدك أن تدربني أنا ورفاقي |
E queremos que pares de ver outras mulheres, porque toda a gente sabe. | Open Subtitles | ونريدك أن تتوقف عن مواعدة نساء أخريات، لأن الجميع يعلم بشأن هذا الأمر. |
George Jefferson, onde quer que estejas, nós amamos-te E queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل |
E queremos que entendas... Que não magoaste a tua amiga. | Open Subtitles | ونريدك أن تفهمي بأنك لم تأذي صديقتك |
E queremos que te mantenhas assim. | Open Subtitles | - أنا دخلـــت معهــم - ونريدك أن تستمــرين معهــم |
Arruinaste a nossa viagem E queremos que vás embora. | Open Subtitles | لقد دمرت رحلتنا ونريدك أن تذهب |
E queremos que pare antes que faça o mesmo a ela. | Open Subtitles | ونريدك أن تتوقف قبل أن تفعله لها. |
E... queremos que seja honesto, que permita que o mundo saiba da existência da Célula-Mãe e do papel da "Reiden" em tudo isto. | Open Subtitles | ونريدك أن تكون واضحًا ليعرف العالم كل شيء عن "الخلية الأم" ودور "ريدين" في كل هذا |
Eu e o Punch falámos com o Hector E queremos que façam parte da Equipa Campos. | Open Subtitles | أنا و(بانش) تحدثنا مع (هيكتور) ونريدك أن تصبح جزءاً من فريق (كامبوس) |
"Foi um erro, Dean. Gostaríamos que voltasse." | Open Subtitles | "ارتكبنا خطأً يا دين ونريدك معنا في العمل" |
Gostaríamos que o encontrasse e no-lo entregasse. | Open Subtitles | ونريدك أن تجدها وتحضرها الينا ! |
Não, não, Sloan, o Vince vai casar-se, e nós queremos que estejas lá. | Open Subtitles | (فينس) يتزوج، ونريدك أن تحضري |
É a primeira festa familiar desde que a mãe voltou. E queremos-te aqui. | Open Subtitles | بعد رجوع أمك ونريدك أن تحضرها |
És o melhor perito em sangue d Estado e precisamos que continues nisto, meu amigo. | Open Subtitles | إنّك أفضل خبير دم في الولاية ونريدك أن تبقى معنا يا صديقي |