ويكيبيديا

    "ونكتشف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • descobrir
        
    • descobrimos
        
    • descobrirmos
        
    • e perceber o
        
    Não sei, vamos para o ponto de encontro e descobrir. Open Subtitles لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف
    E o que fazemos é travar amizade, descobrir o que essa pessoa quer fazer. TED وما نقوم به، هو أن نكون أصدقاء، ونكتشف ماذا يريد أن يكون هذا الشخص.
    Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Vamos até lá e descobrimos o que raio se está a passar. Open Subtitles لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك ماذا عنك ؟
    Devemos ficar aqui até descobrirmos o que causou nossas mudanças... e descobrir como revertê-las. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها
    Acho que devíamos falar com o Charlie e descobrir o que aconteceu no quarto. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن نتكلّم مع تشارلي ونكتشف الذي حدث في غرفة نوم أمّك.
    A única saída é descobrir o que estava escrito naquele livro roubado. Open Subtitles الشىء الوحيد هو أن نجرب ونكتشف ما كان فى ذلك الكتاب المسروق
    Bem, não vamos ficar aqui para descobrir. Está na hora de nos fazermos à estrada. Open Subtitles حسناً, يجب ألا نمكث ونكتشف الأمر حان وقت الذهاب.
    Precisamos conversar com o pai de Gregory, descobrir o que mais ele está escondendo de nós. Open Subtitles نحتاج للتحدث مع والد غريغوري ونكتشف ماذا يخفي عنا ايضا
    Temos de contactar as famílias dos miúdos e descobrir em qual desapareceu o pai. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ربط هؤلاء الأطفال بعائلاتهم ونكتشف أي عائلة لديها والد مفقود
    Primeira coisa que precisamos fazer é manter a cabeça fria... e descobrir o que aconteceu. Open Subtitles أول شيء نحتاج لفعله نبحث بأنفسنا ونكتشف ماذا حدث
    Bem, ele quer falar com o empresário, então podemos deixá-lo fazer essa chamada e descobrir o que esse tipo sabe. Open Subtitles إنه يريد التحدث لمدير أعماله ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة ونكتشف ما يعلمه هذا الرجل
    Temos de ir ao bordel e descobrir como é que o Leo levou o carro. Open Subtitles ينبغي ان نذهب إلى بيت الدعارة ذاك ونكتشف كيف ولماذا أخذ ليو السيارة
    Através da luz, podemos olhar para trás ao longo de toda a história do Universo e descobrir como tudo começou. Open Subtitles من خلال الضوء نستطيع من العودة الى الوراء عبر تأريخ الكون بكامله ونكتشف كيف هي بدايته
    Enviamos um espião para observar o local e descobrir onde o rapaz está. Open Subtitles ما سنفعله هو إرسال جاسوس ليُراقب مُعسكرهم ونكتشف أين الفتى.
    Tenho que entrar lá e descobrir com o que estamos lidando. Open Subtitles علينا أن نصعد القطار ونكتشف مع ماذا نتعامل.
    Só precisamos de nos unir, entendes, descobrir uma maneira de ser mais espertas que todos. Open Subtitles علينا فقط أن نكون كفريق ونكتشف طريقة لنكون أكثر حيلة من الآخرين
    Muito frequentemente sentamo-nos numa reunião de "design" e descobrimos que existe esta grande ideia. TED وكثيراً ما كنا نجلس في إجتماع التصميم ونكتشف أن هنالك فكرة عظيمة
    Revistamos os registos de título da empresa, combinamo-los com os de corretor de imóveis, e descobrimos qual está desaparecida. Open Subtitles نبحث في تقارير الشركة ، ونقارنها مع تقارير . سماسرة العقار ، ونكتشف أي واحدة مفقودة
    Para um esconderijo, onde vou contactar um amigo na Justiça, para descobrirmos como proceder na sua acusação. Open Subtitles إلى مكان آمن حيث سأتواصل مع صديقٍ في وزارة العدل، ونكتشف كيف سنُستمرّ في المتابعة القضائيّة.
    O que temos de fazer é analisar a viagem, e perceber o que foi alterado. Open Subtitles ما نحتاجه هو أخذ نظرة عليهم ونكتشف التغييرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد