Não sei, vamos para o ponto de encontro e descobrir. | Open Subtitles | لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف |
E o que fazemos é travar amizade, descobrir o que essa pessoa quer fazer. | TED | وما نقوم به، هو أن نكون أصدقاء، ونكتشف ماذا يريد أن يكون هذا الشخص. |
Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه |
Vamos até lá e descobrimos o que raio se está a passar. | Open Subtitles | لنذهب ونكتشف من الذي يجري بحق الجحيم هُناك ماذا عنك ؟ |
Devemos ficar aqui até descobrirmos o que causou nossas mudanças... e descobrir como revertê-las. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
Acho que devíamos falar com o Charlie e descobrir o que aconteceu no quarto. | Open Subtitles | أعتقد نحن يجب أن نتكلّم مع تشارلي ونكتشف الذي حدث في غرفة نوم أمّك. |
A única saída é descobrir o que estava escrito naquele livro roubado. | Open Subtitles | الشىء الوحيد هو أن نجرب ونكتشف ما كان فى ذلك الكتاب المسروق |
Bem, não vamos ficar aqui para descobrir. Está na hora de nos fazermos à estrada. | Open Subtitles | حسناً, يجب ألا نمكث ونكتشف الأمر حان وقت الذهاب. |
Precisamos conversar com o pai de Gregory, descobrir o que mais ele está escondendo de nós. | Open Subtitles | نحتاج للتحدث مع والد غريغوري ونكتشف ماذا يخفي عنا ايضا |
Temos de contactar as famílias dos miúdos e descobrir em qual desapareceu o pai. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ربط هؤلاء الأطفال بعائلاتهم ونكتشف أي عائلة لديها والد مفقود |
Primeira coisa que precisamos fazer é manter a cabeça fria... e descobrir o que aconteceu. | Open Subtitles | أول شيء نحتاج لفعله نبحث بأنفسنا ونكتشف ماذا حدث |
Bem, ele quer falar com o empresário, então podemos deixá-lo fazer essa chamada e descobrir o que esse tipo sabe. | Open Subtitles | إنه يريد التحدث لمدير أعماله ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة ونكتشف ما يعلمه هذا الرجل |
Temos de ir ao bordel e descobrir como é que o Leo levou o carro. | Open Subtitles | ينبغي ان نذهب إلى بيت الدعارة ذاك ونكتشف كيف ولماذا أخذ ليو السيارة |
Através da luz, podemos olhar para trás ao longo de toda a história do Universo e descobrir como tudo começou. | Open Subtitles | من خلال الضوء نستطيع من العودة الى الوراء عبر تأريخ الكون بكامله ونكتشف كيف هي بدايته |
Enviamos um espião para observar o local e descobrir onde o rapaz está. | Open Subtitles | ما سنفعله هو إرسال جاسوس ليُراقب مُعسكرهم ونكتشف أين الفتى. |
Tenho que entrar lá e descobrir com o que estamos lidando. | Open Subtitles | علينا أن نصعد القطار ونكتشف مع ماذا نتعامل. |
Só precisamos de nos unir, entendes, descobrir uma maneira de ser mais espertas que todos. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون كفريق ونكتشف طريقة لنكون أكثر حيلة من الآخرين |
Muito frequentemente sentamo-nos numa reunião de "design" e descobrimos que existe esta grande ideia. | TED | وكثيراً ما كنا نجلس في إجتماع التصميم ونكتشف أن هنالك فكرة عظيمة |
Revistamos os registos de título da empresa, combinamo-los com os de corretor de imóveis, e descobrimos qual está desaparecida. | Open Subtitles | نبحث في تقارير الشركة ، ونقارنها مع تقارير . سماسرة العقار ، ونكتشف أي واحدة مفقودة |
Para um esconderijo, onde vou contactar um amigo na Justiça, para descobrirmos como proceder na sua acusação. | Open Subtitles | إلى مكان آمن حيث سأتواصل مع صديقٍ في وزارة العدل، ونكتشف كيف سنُستمرّ في المتابعة القضائيّة. |
O que temos de fazer é analisar a viagem, e perceber o que foi alterado. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو أخذ نظرة عليهم ونكتشف التغييرات |