Então, o avião aterrou no meio dos edifícios e parou em frente deste painel publicitário. | TED | وهبطت الطائرة وسط المباني وتوقفت بالضبط أمام هذه اللافتة الصغيرة. |
Que uma nave atravessou o escudo, aterrou em algum lugar fora da cidade, e um ciborgue destruiu meu corpo. | Open Subtitles | أعرف بما أخبروكى بعض السفن عبرت القبة وهبطت في مكان ما خارج المدينة |
O teu bilhete entrou aqui, e aterrou no meu colo. | Open Subtitles | رسالتك دخلت وهبطت في حجري |
Não. Só pousou num planeta diferente. | Open Subtitles | وهبطت مجرد رقم على كوكب مختلف. |
- Ele pousou bem ali na frente. | Open Subtitles | وهبطت في مكان ما. - - نعم... |
...do topo do edifício e aterrei num camião do Lixo. | Open Subtitles | قمّة بناية وهبطت في شاحنة قمامة |
Viemos aqui à procura de refúgio, mas, os Humanos pensaram que fosse uma invasão. | Open Subtitles | سفننا تحطمت وهبطت ارضاً جئنا للبحث عن الملاذ لكن البشر ضنو ان هذا غزواً |
aterrou há duas horas. | Open Subtitles | وهبطت الطائرة منذ ساعتين |
Ela passou por um scan corporal completo em Toronto antes de entrar no voo 323 da Canadian Airline para o JFK, onde aterrou às 8:05 da manhã. | Open Subtitles | ومرت عبر فحص جسدي كامل في مطار تورنتو قبل الصعود على طائرة (الطيران الكندي إلى مطار (كينيدي وهبطت في الثامنة وخمس دقائق صباحاً |
aterrou. | Open Subtitles | وهبطت. |
Estava, tipo, a saltar varandas, movi-me como uma bola de canhão para uma carrinha e aterrei como um gato. | Open Subtitles | -لقد قفزت من البلكونة سقطت كقذيفة المدفع وهبطت كالقط |
Viemos aqui à procura de refúgio, mas, os Humanos pensaram que fosse uma invasão. | Open Subtitles | تحطمت وهبطت أرضاً جئنا للبحث عن الملاذ |