Então, a barra mais pequena, representa menos angiogénese, Isso é bom. | TED | إذن العامود الأقصر, يمثل تولد أوعية أقل , وهذا جيد. |
Por enquanto é o caos, mas há muita gente a fazer coisas, Isso é bom. | TED | سكوت أدامز: حتى الآن الأمر فوضى. ولكنه يتم بذل كثير من الجهود وهذا جيد. |
"É bom ser católica, porque não temos que falar, "e Isso é bom, porque não somos pessoas de palavras". | TED | قالت،" الشيء الجميل في كوننا كاثوليكيين هو أننا لسنا في حاجة للحديث، وهذا جيد لأننا لسنا متحدثين." |
Sinto como se fossemos atrás do monstro, o que é bom... mas que estamos a esquecer-nso de algo. | Open Subtitles | أشعر وكاننا نطارد الوحش, وهذا جيد لكننا نفتقد لشىء ما |
Anda muito por fora, o que é bom porque eu tenho muito que fazer. | Open Subtitles | إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً |
E isso é óptimo. Fico feliz por ti, meu. | Open Subtitles | وهذا جيد أنا سعيد من أجلك يا رجل |
Temos aqui o jornal de hoje, e temos algumas novidades de Wimbledon, o que é ótimo. | TED | وهنا صحيفة صدرت صباح اليوم ، ولدينا بعض أخبار ويمبلدون ، وهذا جيد. |
Sim, é uma cadela linda. E Isso é bom. | Open Subtitles | أجل , أجل إنها كلبة جميلة وهذا جيد |
Você é um homem revoltado. Isso é bom. Dá-lhe muita motivação. | Open Subtitles | ،أنت رجل غاضب، وهذا جيد ذلك يعطيك دافعاً عظيماً |
E Isso é bom, porque muitas pessoas tentam andar para pedir ajuda e acabam por morrer. | Open Subtitles | وهذا جيد لأن الكثير من الناس يحاولون الخروج للحصول على النجدة وينتهي بهم الأمر بالموت |
Eu sei que acabámos, eu estou a seguir em frente e Isso é bom. | Open Subtitles | أقصد ،أنا أعلم بأن علاقتنا إنتهت وأنا أتجاوز ذلك ، وهذا جيد |
Bem, agora no meu aniversário, ambos me dão cheques, por Isso é bom. | Open Subtitles | حسناً، الآن بأعياد ميلادي كلاهما يمنحنى شيك، وهذا جيد |
Mas acho que você agora está indo na direcção certa, Isso é bom. | Open Subtitles | وأظن أنكِ في الإتجاه الصحيح الآن وهذا جيد |
Sou mau e Isso é bom. Nunca serei bom. E isso não é mau. | Open Subtitles | أنا شرير، وهذا جيد ولن أكون صالحًا أبدًا |
Ela é solteira, o que é bom mas é esperta, o que pode arruinar-nos. | Open Subtitles | هى الان وحيد وهذا جيد ولكنها ذكية وممكن ان تقضى علينا |
Parece que estão concentrados num rapto, o que é bom, | Open Subtitles | يبدو لي أنك أكثر تركيزاً قضية اختطاف، وهذا جيد بالنسبة لي |
Parece que ninguém morou ou por cá andou há muito tempo, o que é bom. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يكن هنا أحد أو في الأرجاء وهذا جيد |
Posso não ser o mais alto ou o maior atleta, mas um dia serei o mais rico, o que é bom porque as senhoras adoram isso e cresci acostumado a um certo estilo de vida. | Open Subtitles | انا ربما لن أكون الأطول ولا الاكثر رياضياً لكن يوما ما سأكون الأغنى وهذا جيد لان السيدات يحببنا ذلك |
Ele não vem, o que é bom, já que eu descobri que ele me anda a trair. | Open Subtitles | حسناً هو لن يأتي وهذا جيد بما انني اكتشفت لتوي انه يخونني |
Ele é jovem e saudável, o que é bom, mas não há como saber o quanto vai recuperar-se. | Open Subtitles | إنه شاب وسليم وهذا جيد لكن لا توقع لمدى الفعالية التي سيكسبها |
E isso é óptimo, mas só quero que saibas que nem tudo tem de mudar. | Open Subtitles | وهذا جيد لكن اردت .. اردتك ان تعلمي انني مازلت هنا .. |
Olha, eu sei que tens a tua galinha dos ovos de ouro E isso é óptimo mas alguns de nós têm que procurar ganhar algum extra, porque, francamente este trabalho já não paga as contas. | Open Subtitles | انظر ,انا اعرف انك حصلت على بيضتك الذهبيه وكل التخطيط وهذا جيد لكن بقيتنا سوف يصنعون القش لانفسهم السبب بصراحه... هذا العمل لم يعد يكفي لدفع الفواتير بعد الان |
é ótimo. Mas mais importante ainda, também é degradável e podemos degradá-lo em condições muito simples, com água. | TED | وهذا جيد. لكن ربما الأهم من ذلك، هنا، أنها أيضًا قابلة للتحلل، ويمكننا تحليلها تحت ظروف معتدلة للغاية، بالماء. |