A minha história começou quando matei o meu irmão E é aí que a tua história acabará inevitavelmente. | Open Subtitles | بدأت قصتي عندما قتلت أخي وهذا حيث ستنتهي قصتك حتمًا |
A única incerteza diz respeito ao número de mortes, E é aí que reside a vossa utilidade. | Open Subtitles | حالة عدم اليقين الوحيد يعتبر عدد الوفيات. وهذا حيث يمكنك أن تصبح مفيدة. |
E é aí que a América estava a vencer a guerra fria. Exceto. | Open Subtitles | وهذا حيث أمريكا سوف تكسب الحربالباردة،ماعدا... |
É aqui que estamos E é aqui que estão seguros. | Open Subtitles | هذا حيث نحن وهذا حيث تكونون بأمان |
E é aqui que isto fica mesmo desagradável. | Open Subtitles | وهذا حيث يُصبحُ دبقَ جداً. |
E aqui é onde a mágia acontece, como dizem. | Open Subtitles | وهذا حيث يحدث السحر كما يقولون |
E aqui é onde é o meu obstetra. | Open Subtitles | وهذا حيث إخصائي ولادتي. |
E é aí que você, Homo sapiens, | Open Subtitles | وهذا حيث تتواجد انت |
E é aí que a diversão começa! | Open Subtitles | وهذا حيث يبدأ المرح |
E é aí que iremos encontrar o nosso extraterrestre desconhecido. | Open Subtitles | وهذا حيث سنجد مجرمنا الفضائي |
E é aqui que começa a ficar estranho. | Open Subtitles | وهذا حيث بدأ الأمر بالغرابة |