ويكيبيديا

    "وهذا سبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É por isso que
        
    • uma razão
        
    • Foi por isso que
        
    • E é por isso
        
    • Por isso é que
        
    • um motivo
        
    • e foi por isso
        
    • É para isso que
        
    • Daí o
        
    • Deve ser por isso que
        
    É por isso que as línguas são tão importantes, porque nos dão acesso a novos mundos, não somente a pessoas. TED وهذا سبب كون اللغات مهمة جداً، لأنها تُتيح لنا الوصول إلى عوالم جديدة، وليس مجرد الوصول لأشخاص جدد.
    E eram vendidas quando chegavam à ponta oriental de Cheapside. E É por isso que lhes chamamos "poultry". TED و عندما تضرب الطرف الشرقي من شيب سايد, تُباع هناك. وهذا سبب تسميتها الإنجليزية وتعني التدلي
    E é uma razão para os ajudarmos porque diz muito sobre nós mesmos. TED وهذا سبب لأن نساعدهم، لما يقوله هذا عنا.
    Foi por isso que se mataram no Massacre de Plymouth Rock. Open Subtitles وهذا سبب انهم قتلوا بعضهم البعض في مذبحة بلايموث روك
    Por isso é que incentivo pessoas jovens para esse trabalho. Open Subtitles وهذا سبب دفعي لبعض الشباب ان يجعلوا أياديهم متسخة
    É por isso que digo que devemos agradecer todos os dias. Open Subtitles وهذا سبب ما أقوله، يجب أن تحصي نعمك كل يوم
    E É por isso que nunca se conheceram até esta manhã. Open Subtitles على الشاشة وهذا سبب عدم تقابلهم شخصيا حتى هذا الصباح
    Aliás, até faço. É por isso que aqui estou, para vos avisar. Open Subtitles في الواقع، أعي ذلك وهذا سبب وجودي كي أنبهكم يا رفاق
    É por isso que lutamos muito por cada minuto. - Espera. Open Subtitles وهذا سبب أننا نقاتل بضراوة لنكسب كل دقيقة معهم. انتظر.
    Mais uma razão para orbitares até lá e investigares. Open Subtitles وهذا سبب اضافى يحتم عليك الذهاب والتحقق من الأمر
    Mais uma razão da nossa necessidade de mantermos as nossas bocas fechadas. Open Subtitles وهذا سبب إضافي نحن بحاجة إلى احفظ أغلقت أفواهنا.
    Mais uma razão para ser eu a tomar isto. Open Subtitles وهذا سبب موضوعيّ آخر لجعلي الخيار الأصلح
    Foi por isso que voltei. Para te ver e começar de novo. Open Subtitles وهذا سبب عودتي أردت أن أراك وأبدأ من جديد تاركا الماضي ورائي
    Todos eles sabiam. Foi por isso que colocámos aqueles avisos por toda a cidade. Open Subtitles كلهم كانوا يعلمون وهذا سبب وجود كل التحذيرات فى المدينة
    Fez algo com que não podia viver e e Foi por isso que vim para aqui. Open Subtitles لقد فعل امرا ً لم يستطع أن يعيش بعده.. وهذا سبب مجيئه إلى هنا.
    Não me canso dessa sensação, e É por isso que aprendo um idioma de dois em dois anos. TED لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين.
    Pois, eu sei. Por isso é que seguimos esta abordagem. Open Subtitles أجل، أعرف هذا وهذا سبب قيامنا بالأمر بهذه الطريقة
    Mais um motivo para o fazeres agora. Open Subtitles وهذا سبب إضافي لتفعلي ذلك ما الّذي تريدين فعله الآن؟
    A Marinha usa-o para simular, explosões, É para isso que o nitrogénio serve. Open Subtitles البحرية يستعملونها كنموذج وهذا سبب وجود النيتروجين
    Daí o atraso na partida. Open Subtitles وهذا سبب تأخير الرحلة
    Deve ser por isso que estão em extinção. Open Subtitles وهذا سبب أنهم مهددين بالانقراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد