Isso inclui os fungos e as plantas e os animais. | TED | وهذا يشمل فطرياتكم ونباتاتكم وحيواناتكم. |
Isso inclui os animais na jangada quando estão de qualquer lado do rio. | TED | وهذا يشمل الحيوانات على الطوافة عندما تكون على جانب معين من النهر |
Isso inclui dormir, comer e cagar. | Open Subtitles | وهذا يشمل النوم، الأكل وارتكاب الحماقات هل فهمت ذلك؟ |
Isso acabou. Chega de álcool. Incluindo xarope e bolos de rum. | Open Subtitles | ولت تلك الأيام لا مزيد من الكحول وهذا يشمل دواء السعال والحلوى بالرم |
Incluindo aqueles que o fazem nas nossas escolas públicas. | Open Subtitles | ليشاركوا فى نمط حياتهم المنحرف وهذا يشمل الأشخاص الذين يقومون بهذا فى مدارسنا العامة |
Bem, é tudo financiado, O que inclui o acompanhamento, então sim. | Open Subtitles | حسنًا، المشروع ممول بالكامل ..وهذا يشمل ما بعد الدراسة، لذا |
Mas prometi a estas pessoas, que os iria conduzir a uma melhor existência, e Isso inclui protegê-los. | Open Subtitles | ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل وهذا يشمل حمايتهم. |
Recentemente fui lembrado que sou responsável por todos os casos nacionais, e Isso inclui a recente morte de um detido em solo americano. | Open Subtitles | لقد تم تذكيري مؤخراً اني مسئول على الاشراف على كل الاحداث الجارية وهذا يشمل موت أحد المعتقلين المهمين |
Usarei todas as opções ao meu dispor para derrotar os britânicos, e Isso inclui içar a bandeira dos MacKenzie. | Open Subtitles | سوف أستخدم كل خيار في حوزتي لهزيمة البريطانيين وهذا يشمل رفع راية ماكينزي |
E Isso inclui as declarações citadas pela Srta. Wesley. | Open Subtitles | وهذا يشمل الأقوال التي اقتبستها الآنسة ويسلي خلال درسها ؟ |
Isso inclui dar autoridade às forças de segurança de seguir quaisquer pistas que tenham. | Open Subtitles | وهذا يشمل إعطاء هذه الجهات السُلطة... لتتبع أى خيط لديهم |
Isso inclui segredos entre duas pessoas. | Open Subtitles | أي شيء .. وهذا يشمل الأسرار بين شخصين |
E Isso inclui o álcool que lá pões dentro. | Open Subtitles | وهذا يشمل الكحول كنت تصب في ذلك. |
Incluindo a tua rameira irlandesa, à qual acabaste de passar um cheque em branco. | Open Subtitles | وهذا يشمل عاهرتك الأيرلندية التي أعطيتها شيك على بياض |
E embora esteja fraca, posso usá-la para destruir esta sala, se vir algo de que não goste, Incluindo karaoke ou mímica. | Open Subtitles | يمكنني إستعماله لتفجير كل هذه الغرفة إن رأيت شيئا واحدا لا يروقني وهذا يشمل الكاريوكي المسرحيات الصامتة إذن لا تخاطروا |
Toda a gente recebia para ser discreta. Incluindo os homens. | Open Subtitles | كان يتم الدفع إلى الجميع ليتكتموا على الأمر وهذا يشمل الرجال |
Quero cada guarda deste palácio interrogado, Incluindo os da rainha. | Open Subtitles | اريد ان يُستجوب كل حارس بهذا القصر وهذا يشمل حرس الملكة |
Não há judeus em cargos do governo, Incluindo este laboratório. | Open Subtitles | ما من يهود في مناصب حكومية وهذا يشمل هذا المعمل |
Desde então, temos construído drones para colaboradores em todo o mundo, Incluindo alguns colegas biólogos e parceiros de grandes organizações de conservação. | TED | ومنذ ذلك الحين، كنا نبني الطائرات للمتعاونين من جميع أنحاء العالم، وهذا يشمل زملائنا من علماء الأحياء والشركاء من منظمات الحماية الكبيرة. |
O que inclui os seres humanos, bem como as plantas e tantos outros seres eucariontes complexos. | TED | وهذا يشمل البشر والنباتات والعديد من حقيقيات النوى الأخرى على حد سواء. |
O que inclui tudo aquilo de que têm a certeza absoluta que não fará nada de mal. | Open Subtitles | وهذا يشمل كل الأشياء التي فعلتها وأنت متأكد تماما |
inclui o presidente, o vice-presidente, o gabinete, pessoas que conseguimos identificar do Congresso e do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | وهذا يشمل الرئيس ،نائب الرئيس، والوزراء الذين استطعنا التعرف على هوياتهم ...من الكونغرس والمحكمة العليا |