"وهذا يشمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso inclui
        
    • Incluindo
        
    • O que inclui
        
    • inclui o
        
    Isso inclui os fungos e as plantas e os animais. TED وهذا يشمل فطرياتكم ونباتاتكم وحيواناتكم.
    Isso inclui os animais na jangada quando estão de qualquer lado do rio. TED وهذا يشمل الحيوانات على الطوافة عندما تكون على جانب معين من النهر
    Isso inclui dormir, comer e cagar. Open Subtitles وهذا يشمل النوم، الأكل وارتكاب الحماقات هل فهمت ذلك؟
    Isso acabou. Chega de álcool. Incluindo xarope e bolos de rum. Open Subtitles ولت تلك الأيام لا مزيد من الكحول وهذا يشمل دواء السعال والحلوى بالرم
    Incluindo aqueles que o fazem nas nossas escolas públicas. Open Subtitles ليشاركوا فى نمط حياتهم المنحرف وهذا يشمل الأشخاص الذين يقومون بهذا فى مدارسنا العامة
    Bem, é tudo financiado, O que inclui o acompanhamento, então sim. Open Subtitles حسنًا، المشروع ممول بالكامل ..وهذا يشمل ما بعد الدراسة، لذا
    Mas prometi a estas pessoas, que os iria conduzir a uma melhor existência, e Isso inclui protegê-los. Open Subtitles ولكن أنا قدمت وعد هؤلاء الناس أنني سوف تؤدي بهم إلى وجود أفضل وهذا يشمل حمايتهم.
    Recentemente fui lembrado que sou responsável por todos os casos nacionais, e Isso inclui a recente morte de um detido em solo americano. Open Subtitles لقد تم تذكيري مؤخراً اني مسئول على الاشراف على كل الاحداث الجارية وهذا يشمل موت أحد المعتقلين المهمين
    Usarei todas as opções ao meu dispor para derrotar os britânicos, e Isso inclui içar a bandeira dos MacKenzie. Open Subtitles سوف أستخدم كل خيار في حوزتي لهزيمة البريطانيين وهذا يشمل رفع راية ماكينزي
    E Isso inclui as declarações citadas pela Srta. Wesley. Open Subtitles وهذا يشمل الأقوال التي اقتبستها الآنسة ويسلي خلال درسها ؟
    Isso inclui dar autoridade às forças de segurança de seguir quaisquer pistas que tenham. Open Subtitles وهذا يشمل إعطاء هذه الجهات السُلطة... لتتبع أى خيط لديهم
    Isso inclui segredos entre duas pessoas. Open Subtitles أي شيء .. وهذا يشمل الأسرار بين شخصين
    E Isso inclui o álcool que lá pões dentro. Open Subtitles وهذا يشمل الكحول كنت تصب في ذلك.
    Incluindo a tua rameira irlandesa, à qual acabaste de passar um cheque em branco. Open Subtitles وهذا يشمل عاهرتك الأيرلندية التي أعطيتها شيك على بياض
    E embora esteja fraca, posso usá-la para destruir esta sala, se vir algo de que não goste, Incluindo karaoke ou mímica. Open Subtitles يمكنني إستعماله لتفجير كل هذه الغرفة إن رأيت شيئا واحدا لا يروقني وهذا يشمل الكاريوكي المسرحيات الصامتة إذن لا تخاطروا
    Toda a gente recebia para ser discreta. Incluindo os homens. Open Subtitles كان يتم الدفع إلى الجميع ليتكتموا على الأمر وهذا يشمل الرجال
    Quero cada guarda deste palácio interrogado, Incluindo os da rainha. Open Subtitles اريد ان يُستجوب كل حارس بهذا القصر وهذا يشمل حرس الملكة
    Não há judeus em cargos do governo, Incluindo este laboratório. Open Subtitles ما من يهود في مناصب حكومية وهذا يشمل هذا المعمل
    Desde então, temos construído drones para colaboradores em todo o mundo, Incluindo alguns colegas biólogos e parceiros de grandes organizações de conservação. TED ومنذ ذلك الحين، كنا نبني الطائرات للمتعاونين من جميع أنحاء العالم، وهذا يشمل زملائنا من علماء الأحياء والشركاء من منظمات الحماية الكبيرة.
    O que inclui os seres humanos, bem como as plantas e tantos outros seres eucariontes complexos. TED وهذا يشمل البشر والنباتات والعديد من حقيقيات النوى الأخرى على حد سواء.
    O que inclui tudo aquilo de que têm a certeza absoluta que não fará nada de mal. Open Subtitles وهذا يشمل كل الأشياء التي فعلتها وأنت متأكد تماما
    inclui o presidente, o vice-presidente, o gabinete, pessoas que conseguimos identificar do Congresso e do Supremo Tribunal. Open Subtitles وهذا يشمل الرئيس ،نائب الرئيس، والوزراء الذين استطعنا التعرف على هوياتهم ...من الكونغرس والمحكمة العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more