Os pesquisadores da Segurança Nacional executaram um ataque terrorista falso. | Open Subtitles | العمليات الفكرية للأمن الوطني اراد تنفيذ هجوم ارهابي وهمي |
Mas se nos atrevermos a copiar um "tweet" ou referir qualquer falso golpe sobre Pequim, seremos presos sem contemplações. | TED | ولكن إذا كنت تجرؤ على إعادة تغريد أو ذكر أي انقلاب وهمي حول بكين، فإنك بالتأكيد سوف تعتقل. |
Talvez seja só um amigo imaginário, como qualquer miúdo da idade dele. | Open Subtitles | حسنا ً، ربمّا لديه صديق وهمي مثل أي طفل من عمره |
É um aparelho médico imaginário, super ampliado que se aplica em volta do nervo ótico. | TED | وهي جهاز طبي وهمي فائق التكبير، يلتف حول العصب البصري. |
Sendo a forma mais corrente, o frigorífico falso ou a televisão falsa. | Open Subtitles | الشكل الأكثر انتشارا يكون على شكل ثلاجه كاذبة أو جهاز تلفزيون وهمي |
Deve ter trocado por placebo ou algo assim. É claro! | Open Subtitles | لابد أنها غيرتها بدواء وهمي أو شيء من ذلك |
Os pacientes têm a ilusão que estão mortos, a apodrecer, e que não têm sangue ou órgãos internos. | Open Subtitles | ينخرط المريض فعلياً بإعتقاد ,وهمي أنه ميت و أنه يتعفن و بفقدان الدم و الأعضاء الداخلية |
Portanto, o seu sistema imunológico não seria ativado com um alarme falso. | Open Subtitles | فلن يتم تفعيل نظامك المناعي بفعل تحذير وهمي. |
Mas aqui o bom menino, convenceu-me de que o material falso iria aderir melhor. | Open Subtitles | ولكن المغفل الكبير هنا سيقنعني أنه مزيف وأنه مجرد شخص وهمي |
A SEC sabe que o teu fundo é falso, um esquema de Ponzi. | Open Subtitles | هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال تعرف أن صندوقك وهمي |
Queres usar um casamento falso comigo como isca para o assassino? | Open Subtitles | حاجتك هي استخدام زواج وهمي معي كطعم للقاتل الحقيقي؟ |
Tudo o que precisas de fazer é criar um site falso e usar um software moderno. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو صنع موقع وهمي وتشغيل بعض برامج التفحص العالية للشبكة |
Os nossos votos de amor, as promessas de infância que nós fizemos, estavam num mundo imaginário, não era a realidade. | Open Subtitles | ، نذور حبنا ، وعود طفولتنا كانت في عالم وهمي ليست واقعاً |
Estás a falar do teu namorado imaginário? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا نتحدث عن صديقها وهمي لديك؟ |
O problema é que eu também tinha um filho imaginário de dois anos. | Open Subtitles | المشكلة أنني أيضا عندي طفل وهمي عمره عامان |
Por um pescador mexicano, que teria a mesma idade do policia da mota, só que a descoberta era falsa. | Open Subtitles | لكن الصياد المكسيكي الذي تقريباً بنفس عمر شرطي الدراجة فقط أن الإكتشاف وهمي |
Ele tem arrombamentos, obstrução à justiça, falsa identidade, suborno a uma testemunha. | Open Subtitles | لديه حالات سرقة, إعاقة عدالة إنتحال شخصية وهمي, رشوة شاهد |
Era falsa, mas o ginásio onde ela trabalhava ainda está aberto. | Open Subtitles | انه وهمي ولكن النادي الصحي الذي تعمل به لا زال مفتوحا |
Outros 50 pacientes tomaram uma pílula de açúcar, um placebo sem qualquer ingrediente ativo e só morreu uma delas. | TED | 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط |
e a outra metade recebia um placebo com um aspeto idêntico. | TED | ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي يطابق الحقيقي. |
Acontece muitas vezes. Então, porque não ter uma ilusão por todas as divisões, para se sentirem muito mais confiantes? | TED | لذلك يحدث هذا كثيراً، إذاً، لماذا لا يكون لدينا سلم وهمي موجود في جميع الغرف، مما يجعلهم يشعرون بالثقة أكثر وأكثر؟ |
Porque se fica com um membro fantasma paralisado? | TED | لماذا يصبح لديك طرف وهمي مشلول؟ |
Hoje ameacei agredir sexualmente um bebé a fingir. | Open Subtitles | اليوم قمتُ بتهديد طفلي وهمي بممارسة الجنس |
- Uma conta fictícia. | Open Subtitles | ؟ هو حساب وهمي. |