ويكيبيديا

    "وهناك جزء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Parte de
        
    • e há uma parte
        
    • uma parte que é
        
    E Parte de mim não ser voltar a ser escrava desse estilo de vida. Open Subtitles وهناك جزء آخر منّي لا يريد أن أكون عبدة لتلك الحياة
    Quando estamos realmente felizes, uma grande Parte de nós só quer manter-se feliz. Open Subtitles عندما واحد هو سعيد، وهناك جزء منكم أن يستمر.
    Ajudou-me muito profissionalmente, e há uma Parte de mim muito protectora a respeito do meu casamento por causa disso. Open Subtitles فعل الكثير لي بأحتراف وهناك جزء من حياتي يحمي زواجي هذا بسببه
    Arthur, isto é loucura e há uma parte química envolvida, tu sabes e eu sei. Open Subtitles وهناك جزء كيميائي كلانا نعرفه
    E falta-lhe uma parte que é metálica, oca e cortada em rectângulo na ponta. Open Subtitles وهناك جزء مفقود ومقطوعه من الاخير
    E falta-lhe uma parte que é metálica, oca e cortada em rectângulo na ponta. Open Subtitles وهناك جزء مفقود كالمعدن
    Parte de ti sabe... que, se calhar, não fizeste o teu melhor. Open Subtitles وهناك جزء منك يعتقد... أنه ربما لم تفعل ما بمقدورك.
    Parte de mim está um pouco desapontada por ela não estar aqui. Open Subtitles وهناك جزء مني يتمنى لو أنها كانت هنا
    E há uma outra Parte de ti, que é apenas tua. Open Subtitles وهناك جزء أخر منك ينتمي لك وحدك
    Há uma Parte de mim que compreende a sua obsessão pela Janet Cooper. Open Subtitles وهناك جزء مني حتى يتفهم سبب شغفك بـ(جانيت كوبر)
    Uma Parte de si mesmo. Open Subtitles وهناك جزء من أنت.
    Kurt, sei que estás interessado, e uma Parte de mim gosta disso, mas, não é da tua conta. Open Subtitles (كورت)، أعلم أنك كنت مهتما وهناك جزء مني أحب ذلك ولكن لا شيء من شأنك
    e há uma parte lógica e resolução de problemas. Open Subtitles وهناك جزء المنطق وحل المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد