E Parte de mim não ser voltar a ser escrava desse estilo de vida. | Open Subtitles | وهناك جزء آخر منّي لا يريد أن أكون عبدة لتلك الحياة |
Quando estamos realmente felizes, uma grande Parte de nós só quer manter-se feliz. | Open Subtitles | عندما واحد هو سعيد، وهناك جزء منكم أن يستمر. |
Ajudou-me muito profissionalmente, e há uma Parte de mim muito protectora a respeito do meu casamento por causa disso. | Open Subtitles | فعل الكثير لي بأحتراف وهناك جزء من حياتي يحمي زواجي هذا بسببه |
Arthur, isto é loucura e há uma parte química envolvida, tu sabes e eu sei. | Open Subtitles | وهناك جزء كيميائي كلانا نعرفه |
E falta-lhe uma parte que é metálica, oca e cortada em rectângulo na ponta. | Open Subtitles | وهناك جزء مفقود ومقطوعه من الاخير |
E falta-lhe uma parte que é metálica, oca e cortada em rectângulo na ponta. | Open Subtitles | وهناك جزء مفقود كالمعدن |
Parte de ti sabe... que, se calhar, não fizeste o teu melhor. | Open Subtitles | وهناك جزء منك يعتقد... أنه ربما لم تفعل ما بمقدورك. |
Parte de mim está um pouco desapontada por ela não estar aqui. | Open Subtitles | وهناك جزء مني يتمنى لو أنها كانت هنا |
E há uma outra Parte de ti, que é apenas tua. | Open Subtitles | وهناك جزء أخر منك ينتمي لك وحدك |
Há uma Parte de mim que compreende a sua obsessão pela Janet Cooper. | Open Subtitles | وهناك جزء مني حتى يتفهم سبب شغفك بـ(جانيت كوبر) |
Uma Parte de si mesmo. | Open Subtitles | وهناك جزء من أنت. |
Kurt, sei que estás interessado, e uma Parte de mim gosta disso, mas, não é da tua conta. | Open Subtitles | (كورت)، أعلم أنك كنت مهتما وهناك جزء مني أحب ذلك ولكن لا شيء من شأنك |
e há uma parte lógica e resolução de problemas. | Open Subtitles | وهناك جزء المنطق وحل المشاكل |