Estive a pensar muito e há algo que quero te perguntar. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر مؤخرا وهناك ما أود أن اطلبه منكِ |
Ele está a ser seguido de perto no trabalho e há razões para suspeitar que a ADM pôs escutas na casa dele. | Open Subtitles | انه مراقب عن قرب في العمل وهناك ما يدعو للاعتقاد بأن الشركة قد وضعت اجهزة تنصت في منزله |
e há a lei internacional, portanto não se pode dizer: "Aceito 10 000 e acabou." | TED | وهناك ما يسمّى بالقانون الدولي، لذا لا مجال لقول "سأستقبل فقط 10000 وانتهى الأمر." |
Há a lei e há aquilo que está certo. | Open Subtitles | ولكن هنالك القانون وهناك ما هو صحيح |
Está travado no sinal sinalizador em curso reverso, e há suporte de vida para levar-te para casa. | Open Subtitles | لقد غيرت برمجة المركبه كانت مؤمنه على منارة التوجيه كي لايتم تغيير اتجاهها وهناك ما يكفي من دعم الحياة متبقي ليعيدك للمنزل |
e há espaço para o teu carro, a minha carrinha e a Harley do meu pai! | Open Subtitles | وهناك ما يكفي من مجال لسيارتكِ وشاحنتي، ودراجة ابي "هارلي". |
e há mais. | TED | وهناك ما هو أفضل. |
Há a segurança das centrais propriamente ditas — o medo de que se derretam e provoquem prejuízos. Há os desperdícios delas. e há a associação com as armas. | TED | هناك سلامة المعامل نفسها -- الخوف من أنه من الممكن أن تصهر وتسبب الضرر؛ هناك النفايات الخارجة منها؛ وهناك ما يتعلق بالأسلحة النووية. |
há histórias... e há o que está no ficheiro. | Open Subtitles | وهناك ما موجود في السجلات |
e há mais! | Open Subtitles | ... وهناك ما هو أكثر |