ويكيبيديا

    "وهو على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele tem
        
    • E está
        
    • e ele
        
    • ele está
        
    Ele tem razão. Trabalho perto do Park. Corro na hora de almoço. Open Subtitles وهو على حق أعمل بالقرب من حديقة هرول خلال الغداء
    Ele tem o Sideswipe e vai entregá-lo sabe Deus onde, e o Cyrus anda por aí. Open Subtitles وهو على وشك أن يُسلّمه والله وحده من يعلم أين سيسلّمه
    Ele tem razão, parece mesmo que alguém usou isto como um abrigo temporário. Open Subtitles لكن البيت ♪ وهو على حق. يبدو بالتأكيد مثل شخص تستخدم هذا
    Na política, o dinheiro fala E está prestes a falar muito mais. Open Subtitles في السياسة المال هو المتحدث وهو على وشك أن يقول المزيد
    Que dupla nós éramos eu cega e ele de muletas. Open Subtitles كنا ثنائي متناسق فعلاً أنا عمياء وهو على عكازة
    porque não se consegue ver a cara dele. Mas gosto de mostrar a fotografia porque se vê que ele está quase a resolver este problema. TED ولكن السبب في أنني أريد أن اريكم الصورة هو أنه يمكنكم رؤيته وهو على وشك حل هذه المشكلة.
    - Sim. E, obviamente, Ele tem um disfarce sensacional. Open Subtitles نعم - وهو على ما يبدو لديه وسيلة تخفي رائعة -
    Ele tem que se entregar, Eu sei que não é capaz Open Subtitles وهو على وشك الاستفادة! أنا أعلم انه مستعد ل!
    Ele tem razão. Open Subtitles وهو على حق لقد كنت ملتفة جدا
    Ele tem razão. Fomos uns idiotas. Open Subtitles وهو على حق كنا مجرد حمقى
    - Ele tem razão, Felicity. Open Subtitles وهو على حق، فيليسيتي.
    Ele tem razão. Open Subtitles وهو على حق، يا سيدي.
    Mark Ele tem razão meu. Open Subtitles تعلمون ، مارك؟ وهو على حق!
    Bem, Ele tem razão. Open Subtitles {\ نقاط البيع (192220)} وهو على حق.
    - Ele tem razão. Open Subtitles - وهو على حق, وانت تعرف.
    Ele tem razão. Open Subtitles وهو على حق.
    Ele tem razão. Open Subtitles وهو على حق.
    Está a transformar a face da fome no Brasil, é em grande escala E está a criar oportunidades. TED وغير نسب المجاعة في البرازيل، وهو على مستوى البلد، يولد الفرص.
    Este é um bebé nascido há 10 minutos E está vivo mas na corda bamba. TED هذا طفل ولد منذ 10 دقائق، وهو على قيد الحياة، كن لفترة قصيرة.
    Escutem... Julius Limbani está a bordo E está vivo. Open Subtitles الآن أصغ الي، جوليوس ليمباني على متن الطائرة وهو على قيد الحياة
    Os pais perderam Woodstock e ele quer compensar o facto. Open Subtitles لقد افلس والداه وهو على تلك الحال من وقتها
    Estou apaixonado, os exames acabaram e ele está vivo. Open Subtitles أنا واقعٌ في الحب، الامتحانات انتهت, وهو على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد