| Ele tem razão. Trabalho perto do Park. Corro na hora de almoço. | Open Subtitles | وهو على حق أعمل بالقرب من حديقة هرول خلال الغداء |
| Ele tem o Sideswipe e vai entregá-lo sabe Deus onde, e o Cyrus anda por aí. | Open Subtitles | وهو على وشك أن يُسلّمه والله وحده من يعلم أين سيسلّمه |
| Ele tem razão, parece mesmo que alguém usou isto como um abrigo temporário. | Open Subtitles | لكن البيت ♪ وهو على حق. يبدو بالتأكيد مثل شخص تستخدم هذا |
| Na política, o dinheiro fala E está prestes a falar muito mais. | Open Subtitles | في السياسة المال هو المتحدث وهو على وشك أن يقول المزيد |
| Que dupla nós éramos eu cega e ele de muletas. | Open Subtitles | كنا ثنائي متناسق فعلاً أنا عمياء وهو على عكازة |
| porque não se consegue ver a cara dele. Mas gosto de mostrar a fotografia porque se vê que ele está quase a resolver este problema. | TED | ولكن السبب في أنني أريد أن اريكم الصورة هو أنه يمكنكم رؤيته وهو على وشك حل هذه المشكلة. |
| - Sim. E, obviamente, Ele tem um disfarce sensacional. | Open Subtitles | نعم - وهو على ما يبدو لديه وسيلة تخفي رائعة - |
| Ele tem que se entregar, Eu sei que não é capaz | Open Subtitles | وهو على وشك الاستفادة! أنا أعلم انه مستعد ل! |
| Ele tem razão. | Open Subtitles | وهو على حق لقد كنت ملتفة جدا |
| Ele tem razão. Fomos uns idiotas. | Open Subtitles | وهو على حق كنا مجرد حمقى |
| - Ele tem razão, Felicity. | Open Subtitles | وهو على حق، فيليسيتي. |
| Ele tem razão. | Open Subtitles | وهو على حق، يا سيدي. |
| Mark Ele tem razão meu. | Open Subtitles | تعلمون ، مارك؟ وهو على حق! |
| Bem, Ele tem razão. | Open Subtitles | {\ نقاط البيع (192220)} وهو على حق. |
| - Ele tem razão. | Open Subtitles | - وهو على حق, وانت تعرف. |
| Ele tem razão. | Open Subtitles | وهو على حق. |
| Ele tem razão. | Open Subtitles | وهو على حق. |
| Está a transformar a face da fome no Brasil, é em grande escala E está a criar oportunidades. | TED | وغير نسب المجاعة في البرازيل، وهو على مستوى البلد، يولد الفرص. |
| Este é um bebé nascido há 10 minutos E está vivo mas na corda bamba. | TED | هذا طفل ولد منذ 10 دقائق، وهو على قيد الحياة، كن لفترة قصيرة. |
| Escutem... Julius Limbani está a bordo E está vivo. | Open Subtitles | الآن أصغ الي، جوليوس ليمباني على متن الطائرة وهو على قيد الحياة |
| Os pais perderam Woodstock e ele quer compensar o facto. | Open Subtitles | لقد افلس والداه وهو على تلك الحال من وقتها |
| Estou apaixonado, os exames acabaram e ele está vivo. | Open Subtitles | أنا واقعٌ في الحب، الامتحانات انتهت, وهو على قيد الحياة. |