ويكيبيديا

    "وهو يحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele está a tentar
        
    • e está a tentar
        
    • enquanto tentava
        
    • e ele
        
    • ele tenta
        
    • quando tentava
        
    Ele está a tentar aceder a esses ficheiros agora, senhor. Open Subtitles وهو يحاول الحصول على هذه الملفات الان يا سيدي
    Ele está a tentar estabelecer um acordo judicial com eles. Open Subtitles وهو يحاول عقد صفقة التماس معهم بدلاً من ذلك
    Porque percebeu que eu estava a investigá-lo, e está a tentar despistar-me levando-me para a piscina do hotel. Open Subtitles لأنه لاحظ بأنني كنت أحقق بشأنه وهو يحاول أن يبعدني عن ذلك بإرسالي لمسبح الفندق
    O seu marido faz e está a tentar lixar-me! Open Subtitles زوجكِ يعرف، وهو يحاول أن يغدر بي ..
    sorriu para mim enquanto tentava ajeitá-lo. Nos olhávamos um para o outro depois disso. Open Subtitles وابتسم لي وهو يحاول اصلاحه وراقبنا بعضنا بعد ذلك
    Encontro um tipo fixe, solteiro, não é gay, nem está a tentar encontrar-se, e ele tenta por todos os meios suicidar-se. Open Subtitles لقد إلتقيت برجل لطيف ليس متزوج شاذ أَو يجاول ليجد نفسه وهو يحاول بشدة للحصول على نفسه مقتولا
    Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. ele tenta mantê-las no alto. Open Subtitles على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً
    Desculpa. Ele foi baleado quando tentava fugir. Open Subtitles أنا آسفة،أطلقوا عليه النار وهو يحاول الهرب
    E Ele está a tentar nos avisar, com a tábua Ouija, dizendo para encontrarmos a mulher e sabermos... Open Subtitles وهو يحاول أن يحذرنا عن طريق لوح أويجا , يحاول أن يقول لنا بأن نجد هذه المرأة حتى نعرف
    E Ele está a tentar fazer isto controlando-o directamente? Open Subtitles وهو يحاول هذا بامتلاكه مباشرةً؟
    Ele está a tentar descobrir quantas armas temos. Open Subtitles وهو يحاول أن يرى كم عدد البنادق لدينا.
    Mas Ele está a tentar fornecer-lhe energia com um berbequim. TED وهو يحاول ان يقوم بتحريكها بواسطة حفارة !
    A Lyndsey terminou com o Alan E Ele está a tentar entender o porquê. Open Subtitles (ليندزي) انفصلت عن (آلان) وهو يحاول تقبّل الأمر.
    A outra teoria é que temos um imitador, e Ele está a tentar lançar dúvidas sobre a condenação do Russell. Open Subtitles والفرضية الأخرى، تقول أنه لدينا مقلد (وهو يحاول أن يشكك في إعتراف (راسل
    Está vivo dentro de si. e está a tentar dizer-lhe qualquer coisa. Open Subtitles انه حي بداخلك وهو يحاول ان يخبرك شيئا
    O teu pai está a ficar mais velho e está a tentar criar laços. Open Subtitles والدك يكبر في السن وهو يحاول التواصل
    Ele tentou matar a Maggie, e está a tentar matar-te a ti. Open Subtitles " لقد حاول قتل " ماغي وهو يحاول قتلكِ الآن
    Jerry é o diabo, e está a tentar que lhe vendas a tua alma, ok? Open Subtitles (جيري) هو الشيطان ، وهو يحاول خداعك ليشتري روحك ، حسناً ؟
    O teu oficial superior, morreu enquanto tentava detê-lo. Open Subtitles ... ضابطك المسؤول مات وهو يحاول الامسلك به
    "escorregando muitas vezes, enquanto tentava subir a margem do rio. Open Subtitles "تعثر عدة مرات وهو يحاول الصعود للجسر
    Garanto-te que ate o Selmak ficou revoltado com isso e ele nunca poderia esconder isso de mim, mas o Kanan fez algo muito errado, tentando fazer a coisa certa. Open Subtitles حتى سلماك إشمئز من الأمر لم يكن هناك طريقة لإخفاء هذه المشاعر عني و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب
    Podemos fazer parecer que ele foi morto quando tentava fugir do país. Open Subtitles يمكننا ان نجعل الأمر يبدو كأنه قُتل وهو يحاول الهرب من البلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد