Ele está a tentar aceder a esses ficheiros agora, senhor. | Open Subtitles | وهو يحاول الحصول على هذه الملفات الان يا سيدي |
Ele está a tentar estabelecer um acordo judicial com eles. | Open Subtitles | وهو يحاول عقد صفقة التماس معهم بدلاً من ذلك |
Porque percebeu que eu estava a investigá-lo, e está a tentar despistar-me levando-me para a piscina do hotel. | Open Subtitles | لأنه لاحظ بأنني كنت أحقق بشأنه وهو يحاول أن يبعدني عن ذلك بإرسالي لمسبح الفندق |
O seu marido faz e está a tentar lixar-me! | Open Subtitles | زوجكِ يعرف، وهو يحاول أن يغدر بي .. |
sorriu para mim enquanto tentava ajeitá-lo. Nos olhávamos um para o outro depois disso. | Open Subtitles | وابتسم لي وهو يحاول اصلاحه وراقبنا بعضنا بعد ذلك |
Encontro um tipo fixe, solteiro, não é gay, nem está a tentar encontrar-se, e ele tenta por todos os meios suicidar-se. | Open Subtitles | لقد إلتقيت برجل لطيف ليس متزوج شاذ أَو يجاول ليجد نفسه وهو يحاول بشدة للحصول على نفسه مقتولا |
Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. ele tenta mantê-las no alto. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Desculpa. Ele foi baleado quando tentava fugir. | Open Subtitles | أنا آسفة،أطلقوا عليه النار وهو يحاول الهرب |
E Ele está a tentar nos avisar, com a tábua Ouija, dizendo para encontrarmos a mulher e sabermos... | Open Subtitles | وهو يحاول أن يحذرنا عن طريق لوح أويجا , يحاول أن يقول لنا بأن نجد هذه المرأة حتى نعرف |
E Ele está a tentar fazer isto controlando-o directamente? | Open Subtitles | وهو يحاول هذا بامتلاكه مباشرةً؟ |
Ele está a tentar descobrir quantas armas temos. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يرى كم عدد البنادق لدينا. |
Mas Ele está a tentar fornecer-lhe energia com um berbequim. | TED | وهو يحاول ان يقوم بتحريكها بواسطة حفارة ! |
A Lyndsey terminou com o Alan E Ele está a tentar entender o porquê. | Open Subtitles | (ليندزي) انفصلت عن (آلان) وهو يحاول تقبّل الأمر. |
A outra teoria é que temos um imitador, e Ele está a tentar lançar dúvidas sobre a condenação do Russell. | Open Subtitles | والفرضية الأخرى، تقول أنه لدينا مقلد (وهو يحاول أن يشكك في إعتراف (راسل |
Está vivo dentro de si. e está a tentar dizer-lhe qualquer coisa. | Open Subtitles | انه حي بداخلك وهو يحاول ان يخبرك شيئا |
O teu pai está a ficar mais velho e está a tentar criar laços. | Open Subtitles | والدك يكبر في السن وهو يحاول التواصل |
Ele tentou matar a Maggie, e está a tentar matar-te a ti. | Open Subtitles | " لقد حاول قتل " ماغي وهو يحاول قتلكِ الآن |
Jerry é o diabo, e está a tentar que lhe vendas a tua alma, ok? | Open Subtitles | (جيري) هو الشيطان ، وهو يحاول خداعك ليشتري روحك ، حسناً ؟ |
O teu oficial superior, morreu enquanto tentava detê-lo. | Open Subtitles | ... ضابطك المسؤول مات وهو يحاول الامسلك به |
"escorregando muitas vezes, enquanto tentava subir a margem do rio. | Open Subtitles | "تعثر عدة مرات وهو يحاول الصعود للجسر |
Garanto-te que ate o Selmak ficou revoltado com isso e ele nunca poderia esconder isso de mim, mas o Kanan fez algo muito errado, tentando fazer a coisa certa. | Open Subtitles | حتى سلماك إشمئز من الأمر لم يكن هناك طريقة لإخفاء هذه المشاعر عني و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب |
Podemos fazer parecer que ele foi morto quando tentava fugir do país. | Open Subtitles | يمكننا ان نجعل الأمر يبدو كأنه قُتل وهو يحاول الهرب من البلاد |