Tudo o que ela tem é a zona costeira, e ele sabe disso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لديه هو الواجهة البحرية ، وهو يعلم ذلك |
Pensa, és um o Promotor Assistente dos EUA, tens acesso ao Rosenthal, ele sabe disso. | Open Subtitles | ـ فكر ـ فكر بشأن ذلك أنت مُساعد المدعى العام الأمريكى لديك حق الوصول إلى روزينتال ، وهو يعلم ذلك |
A não ser que o prenda, a Lei diz que não é obrigado a falar connosco, e ele sabe disso. | Open Subtitles | القانون يقول أنّه ليس عليه التحدث الينا وهو يعلم ذلك - إذن ، إلقي القبض عليه - |
Eu tinha razão. Isso é ilegal, e ele sabe. | Open Subtitles | كنت محقَّاً , هذا كله غير قانوني وهو يعلم ذلك |
Na verdade, é uma mina, mas é perigosa e ele sabe disso. | Open Subtitles | أخذها من منجم ولكنها خطرة وهو يعلم ذلك |
Não podemos e ele sabe disso. | Open Subtitles | لا نستطيع ذلك وهو يعلم ذلك |
E ele sabe disso também. | Open Subtitles | وهو يعلم ذلك أيضاً |
A França precisa de Savóia, e, ele sabe disso. | Open Subtitles | فرنسا " تحتاج " سافوي " وهو يعلم ذلك " |
Não. O Jessie é que fez asneira e ele sabe disso. | Open Subtitles | لا (جيسي) أفسد الأمر وهو يعلم ذلك |
Esta é a Terra do Tandy e ele sabe disso. | Open Subtitles | إنها أرض (تاندي)، وهو يعلم ذلك. |
E ele sabe disso. | Open Subtitles | وهو يعلم ذلك. |
ele sabe disso. | Open Subtitles | وهو يعلم ذلك |
Não vale a tela em que está pintado e ele sabe isso. | Open Subtitles | قيمتها لا تساوي القماش الذي رسمت عليه وهو يعلم ذلك. |
Eu menti ao Lorenzo ontem e ele sabe. | Open Subtitles | كذبت على لورينزو البارحه وهو يعلم ذلك. |
É um processo lento, e ele sabe. | Open Subtitles | إنه الموت بمقدار ألف ورقة، وهو يعلم ذلك |