Todo aquele tempo que passaste na escola de arte e parece que assaltámos todas as tuas experiências juvenis. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيته في مدرسة الفنون ويبدو أننا صرفنا النظر عن تجارب الشباب خاصتك |
Falei com a tua amiga esta tarde e parece que vamos sair juntos. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً |
e parece que temos aqui trabalhos muito interessantes. | Open Subtitles | ويبدو أننا فعلاً لدينا بعض الأعمال المميزة هنا |
e parece que fomos bem-sucedidos logo à primeira. | Open Subtitles | ويبدو أننا وجدنا منجم ذهب في أول تجربة لنا. |
Tive de me encontrar com outro perito e parece que só vamos voltar a casa daqui a meses. | Open Subtitles | اضطررت لمقابلة ضابط تأمين آخر ويبدو أننا لن نستطيع العودة لمنزلنا لشهور |
e parece que estamos a caminho dos utilizadores registarem-se e talvez até votarem através da sua conta do Círculo. | Open Subtitles | ويبدو أننا في طريقنا كي نتمكن من التسجيل وربما التصويت عبر حسابهم بـ الدائرة |
e parece que estamos atrás do mesmo. | Open Subtitles | ويبدو أننا نطارد الشخص نفسه |
e parece que estamos perto de uma solução. | Open Subtitles | ويبدو أننا قريبين من حل |
Cá entre nós, estão a rondar o Colin Salmon e a Kerry Washington e parece que teremos o 50 Cent no papel de senador malvado que faz vista grossa. | Open Subtitles | بيني وبينك، انه يوشكون على اختيار (كولن سالمون) و (كيري واشنطن) ويبدو أننا سنختار (فيفتي سينت) |
Enviei uma solicitação de algumas M249 para Bassorá, e parece que perdi a vossa papelada. | Open Subtitles | أجل، أنّي ارسلت بيانًا حول أسلحة - 249 من أجل (البصرة) ويبدو أننا أخطئنا وضع أوراقك. |
A SG-12 acaba de voltar de P8T-474 e parece que podemos ter a cronologia do que quer que os Priores estão a planear. | Open Subtitles | عاد الفريق 12 من "(بي 8 تي - 474)" ويبدو أننا عرفنا... المهلة الزمنية التي ينوي فيها الرهبان تنفيذ خطتهم |