ويكيبيديا

    "ويتناول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • comer
        
    Agora, vai para casa e janta diante da TV. Open Subtitles والآن يعود لمنزل ويتناول عشائه من الوجبات التلفزيونية
    - O técnico disse que tudo que havia no Notebook da Candace era um discurso e uma lista de doadores. Open Subtitles رجلي الكمبيوتر قال كان هذا لابتوب كاندي ماركوس هو خطاب سياسي و ويتناول عدد قليل من الجهات المانحة
    Ou a que toma medicamentos para diluir o sangue e toma uma aspirina para a dor de cabeça? TED أم هو ذاك الموضوع على أدوية مميّعة للدم ويتناول الأسبرين لعلاج الصداع؟
    Ele bebe o dia todo e depois toma um remédio que o faz ficar pior. Open Subtitles يشرب الخمر طوال النهار ويتناول كل هذه الأدوية التي تجعله أسوء
    Nem deixam uma pessoa sentar-se para comer. Open Subtitles لايمكن للمرء ان يجلس ويتناول عشاءه فى سلام ؟
    Veste o casaco, pega na .38 e sai à 1 e 4. Open Subtitles يضع عليه سترته ويتناول مسدسه عيار . 38 ويغادر فى الساعة 1:
    Ele estava à procura de trabalho como lenhador, mas eu convenci-o a vir cá e almoçar connosco primeiro. Open Subtitles إنه يبحث عن أعمال قطع الاشجار ولكني اقنعته ان يأتي للمنزل ويتناول العشاء معنا اولا
    Ouve-me bem e trata de o meter nessa dura caveira. Open Subtitles يسكوشامي ويتناول ايضا ميترتيلو في بلدكم بجد الجمجمة.
    A cola vai para as mãos das crianças, e as crianças comem a cola. Open Subtitles تتلوث أيدي الأطفال بالصمغ. ويتناول الأطفال الصمغ.
    Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. Open Subtitles يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية.
    Sou um adorável vagabundo que veste roupas usadas... e come das vossas latas do lixo. Open Subtitles أنا المشرد الرائع الذي يلبس الملابس ويتناول الطعام من سلة مهملاتك
    Jantar ao domingo na casa da minha sogra com o novo amigo dela, Gus, que tem bócio e um presunto mal curado. Open Subtitles عشاء الأحد حسب قانون أمي مع صديقها الجديد والذي يكون مريض بتضخم الغدة ويتناول لحم الخنزير
    Ele não estava a abusar da bebida e a tomar o remédio para a tosse como medicamento. Open Subtitles لم يكن يتعاطى الخمر ويتناول دواء السعال لسبب طبيّ
    Ele estava a abusar do medicamento para a tosse, e a tomar a bebida como medicamento. Open Subtitles بل كان يتعاطى دواء السعال ويتناول الخمر لسبب طبيّ
    Aqueles magricelas a dizerem que queriam acariciar os meus pneus e comer peito de vaca do meu umbigo. Open Subtitles هؤلاء الرجال النحيفين يقولون بانهم يودون ملاطفة كاحليّ ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي
    Bebem kvass, comem frango assado e sopa de peixe, passeiam com miúdas giras pela Rua Deribasovskaya e todos o cumprimentam. Open Subtitles يشرب الكفاس ويأكل الدجاج المشوي ويتناول حساء السمك ويتسكع بصحبة الفتيات الجميلات
    Ia ao ginásio todos os dias, chegava sempre a horas ao trabalho e almoçava sempre no mesmo sítio. Open Subtitles يذهب الى النادي كل يوم كان يأتي للعمل بالوقت المحدد ويتناول طعامه في نفس الوقت
    Ele passa por poucas e boas na firma da família, e então acalma-se nas sexta-feira à tarde, com uma cerveja gelada e um pouco de televisão. Open Subtitles يرهق نفسه طوال الأسبوع في شركة العائلة ويرتاح في مساء الجمعة ويتناول البيرة المنعشة وبعض البرامج السخيفة
    Quer dizer que passa mais tempo a comer donuts, do que a trabalhar. Open Subtitles معناها أنه معظم الوقت يثرثر ويتناول الكعك بدلاً من القيام بوظيفته
    Deve de se esconder na casa de banho, e comer carpaccio de salmão. Open Subtitles قد يختبئ في المراحيض ويتناول السلمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد