Agora, vai para casa e janta diante da TV. | Open Subtitles | والآن يعود لمنزل ويتناول عشائه من الوجبات التلفزيونية |
- O técnico disse que tudo que havia no Notebook da Candace era um discurso e uma lista de doadores. | Open Subtitles | رجلي الكمبيوتر قال كان هذا لابتوب كاندي ماركوس هو خطاب سياسي و ويتناول عدد قليل من الجهات المانحة |
Ou a que toma medicamentos para diluir o sangue e toma uma aspirina para a dor de cabeça? | TED | أم هو ذاك الموضوع على أدوية مميّعة للدم ويتناول الأسبرين لعلاج الصداع؟ |
Ele bebe o dia todo e depois toma um remédio que o faz ficar pior. | Open Subtitles | يشرب الخمر طوال النهار ويتناول كل هذه الأدوية التي تجعله أسوء |
Nem deixam uma pessoa sentar-se para comer. | Open Subtitles | لايمكن للمرء ان يجلس ويتناول عشاءه فى سلام ؟ |
Veste o casaco, pega na .38 e sai à 1 e 4. | Open Subtitles | يضع عليه سترته ويتناول مسدسه عيار . 38 ويغادر فى الساعة 1: |
Ele estava à procura de trabalho como lenhador, mas eu convenci-o a vir cá e almoçar connosco primeiro. | Open Subtitles | إنه يبحث عن أعمال قطع الاشجار ولكني اقنعته ان يأتي للمنزل ويتناول العشاء معنا اولا |
Ouve-me bem e trata de o meter nessa dura caveira. | Open Subtitles | يسكوشامي ويتناول ايضا ميترتيلو في بلدكم بجد الجمجمة. |
A cola vai para as mãos das crianças, e as crianças comem a cola. | Open Subtitles | تتلوث أيدي الأطفال بالصمغ. ويتناول الأطفال الصمغ. |
Os pés dele ficam frios e não consegue dormir. É para ajudar a circulação. | Open Subtitles | يشعر ببرودة في قدميه ولا يستطيع النوم، ويتناول الأعشاب لتحسين الدورة الدموية. |
Sou um adorável vagabundo que veste roupas usadas... e come das vossas latas do lixo. | Open Subtitles | أنا المشرد الرائع الذي يلبس الملابس ويتناول الطعام من سلة مهملاتك |
Jantar ao domingo na casa da minha sogra com o novo amigo dela, Gus, que tem bócio e um presunto mal curado. | Open Subtitles | عشاء الأحد حسب قانون أمي مع صديقها الجديد والذي يكون مريض بتضخم الغدة ويتناول لحم الخنزير |
Ele não estava a abusar da bebida e a tomar o remédio para a tosse como medicamento. | Open Subtitles | لم يكن يتعاطى الخمر ويتناول دواء السعال لسبب طبيّ |
Ele estava a abusar do medicamento para a tosse, e a tomar a bebida como medicamento. | Open Subtitles | بل كان يتعاطى دواء السعال ويتناول الخمر لسبب طبيّ |
Aqueles magricelas a dizerem que queriam acariciar os meus pneus e comer peito de vaca do meu umbigo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال النحيفين يقولون بانهم يودون ملاطفة كاحليّ ويتناول قطعة لحم الصدر من سُرتي |
Bebem kvass, comem frango assado e sopa de peixe, passeiam com miúdas giras pela Rua Deribasovskaya e todos o cumprimentam. | Open Subtitles | يشرب الكفاس ويأكل الدجاج المشوي ويتناول حساء السمك ويتسكع بصحبة الفتيات الجميلات |
Ia ao ginásio todos os dias, chegava sempre a horas ao trabalho e almoçava sempre no mesmo sítio. | Open Subtitles | يذهب الى النادي كل يوم كان يأتي للعمل بالوقت المحدد ويتناول طعامه في نفس الوقت |
Ele passa por poucas e boas na firma da família, e então acalma-se nas sexta-feira à tarde, com uma cerveja gelada e um pouco de televisão. | Open Subtitles | يرهق نفسه طوال الأسبوع في شركة العائلة ويرتاح في مساء الجمعة ويتناول البيرة المنعشة وبعض البرامج السخيفة |
Quer dizer que passa mais tempo a comer donuts, do que a trabalhar. | Open Subtitles | معناها أنه معظم الوقت يثرثر ويتناول الكعك بدلاً من القيام بوظيفته |
Deve de se esconder na casa de banho, e comer carpaccio de salmão. | Open Subtitles | قد يختبئ في المراحيض ويتناول السلمون. |