"ويتناولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Eles tinham instalado um grande ecrã na sala de estar e todas as manhãs tomavam o pequeno almoço com a avó. TED لقد وضعوا شاشة عرض كبيرة في غرفة معيشتهم. ويتناولون الإفطار كل صباح مع جدودهم.
    O nosso pacote. Ali dentro há quase tanto açúcar como numa lata dum refrigerante preferido e eles estão a beber dois por dia. TED مثل أحدى علب البوب الغازية المفضلة لك. ويتناولون أثنين يومياً. إذاً، دعوني أعرض عليكم.
    Havia risos e anedotas e... todos bebiam, riam e tagarelavam... Open Subtitles كانوا يضحكون ويلقون النكات على بعضهم البعض ويتناولون الشراب بل ويقهقهون فى ضحكهم ايضاً
    A pessoas se encontra na Internet, jantam juntas, teatro e assassinato a machadadas. Open Subtitles الناس يتحدثون على الإنترنت ، يتحدثون ويتقابلون ويتناولون العشاء ، ثم يقتلها بفأس
    Teremos mais um restaurantezito e casa de chá para as pessoas poderem comer os bolinhos e beberem chá. Open Subtitles نتوسع بإقامة مطعم صغير ومقهى حتى يأكل الناس البسكويت ويتناولون الشاي
    O pai a experimentar roupas de ténis perpetuamente, e a mãe a jogar badmínton... e tomar chá com bolachas no jardim. Open Subtitles الأبّدائماًبملابسالتنس، .. الأمتلعبالرّيشة. ويتناولون البسكويت والشاي علىالعشبالأمامي.
    Aterraram agora em Washington, vão mudar de avião e jantar, e depois, vêm para cá. Open Subtitles وسيغيرون الطائرة ، ويتناولون العشاء ثم يصلون إلى هنا
    Eles vivem, comem e dormem na câmara. Open Subtitles يعيش الغواصين، ويتناولون الطعام، وينامون في الغرفة
    Trabalham 8 horas, voltam, comem, dormem, e repetem até o trabalho estar feito. Open Subtitles انهم يعملون ثماني ساعات، ثم يعودون للصعود، ويتناولون الطعام، وينامون، يتكرر هذا حتى يتم انجاز المهمة
    Adolescentes têm acidentes de carro, desgostos amorosos, overdoses de cocaína e sobrevivem. Open Subtitles المراهقون تتحطم قلوبهم ويتناولون الكوكايين بعدها
    Acontece que é a muralha exterior - a parte que resta - do Coliseu. por isso estacionam ali e desfrutam um ótimo almoço e têm uma vista espetacular. TED تبين انه الحائط الخارجي ذلك الجزء الذي تبقى من المسرح الروماني الكلوزيوم فيتوقفون ويتناولون وجبة غداء رائعه ويستمتعون بالمنظر الرائع
    Mas, de 15 em 15 dias, colocam o computador na mesa de refeições, ligam a webcam e jantam com a família em São Paulo. Isto, para eles, é uma festa. TED لكن مرة كل أسبوعين، يضعون الكمبيوتر في طاولة الطعام في الواقع، يسحبون الكاميرا ويتناولون الطعام مع أسرتهم في ساوباولو. ويحتفلون بالحدث الكبير.
    Têm o mesmo tipo de sofá, armazenam os cereais de forma similar, vão comer peixe ao jantar, e fervem água da mesma forma. TED لديهم أرائك من نوع واحد متساو، تم ادخار الغلات بطريقة واحدة متساوية، ويتناولون السمك للغداء، ويغلون المياء بأساليب مماثلة.
    Conduzem Mercedes, almoços caros e esmagam casos como o teu sob os sapatos de pele italianos deles. Open Subtitles يقودون "مارسيديس" ويتناولون غداء فاخراً ويقضون على قضايا مثلك تحت أحذيتهم الجلديه الإيطاليه
    Cresci numa instituição rodeada por pessoas que se chamavam a si próprias Timothy Busfield e que comiam as próprias fezes. Open Subtitles نشأت في مؤسسة مُحاط بأشخاص " يُطلقون على أنفسهم إسم " تيموثي بوسفيلد ويتناولون برازهم
    Então contratam treinadores pessoais, e engolem Ciali como pastilhas para o hálito. TED فيقومون باستخدام مدربين شخصيين، ويتناولون دواء السياليس (منشط جنسي) كما يتناولون حلوى النعناع.
    A descarregar o camião e a jantar. Open Subtitles يفرّغون حمولة الشاحنة، و... ويتناولون العشاء، اللّواء (شريف) هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus