Eles tinham instalado um grande ecrã na sala de estar e todas as manhãs tomavam o pequeno almoço com a avó. | TED | لقد وضعوا شاشة عرض كبيرة في غرفة معيشتهم. ويتناولون الإفطار كل صباح مع جدودهم. |
O nosso pacote. Ali dentro há quase tanto açúcar como numa lata dum refrigerante preferido e eles estão a beber dois por dia. | TED | مثل أحدى علب البوب الغازية المفضلة لك. ويتناولون أثنين يومياً. إذاً، دعوني أعرض عليكم. |
Havia risos e anedotas e... todos bebiam, riam e tagarelavam... | Open Subtitles | كانوا يضحكون ويلقون النكات على بعضهم البعض ويتناولون الشراب بل ويقهقهون فى ضحكهم ايضاً |
A pessoas se encontra na Internet, jantam juntas, teatro e assassinato a machadadas. | Open Subtitles | الناس يتحدثون على الإنترنت ، يتحدثون ويتقابلون ويتناولون العشاء ، ثم يقتلها بفأس |
Teremos mais um restaurantezito e casa de chá para as pessoas poderem comer os bolinhos e beberem chá. | Open Subtitles | نتوسع بإقامة مطعم صغير ومقهى حتى يأكل الناس البسكويت ويتناولون الشاي |
O pai a experimentar roupas de ténis perpetuamente, e a mãe a jogar badmínton... e tomar chá com bolachas no jardim. | Open Subtitles | الأبّدائماًبملابسالتنس، .. الأمتلعبالرّيشة. ويتناولون البسكويت والشاي علىالعشبالأمامي. |
Aterraram agora em Washington, vão mudar de avião e jantar, e depois, vêm para cá. | Open Subtitles | وسيغيرون الطائرة ، ويتناولون العشاء ثم يصلون إلى هنا |
Eles vivem, comem e dormem na câmara. | Open Subtitles | يعيش الغواصين، ويتناولون الطعام، وينامون في الغرفة |
Trabalham 8 horas, voltam, comem, dormem, e repetem até o trabalho estar feito. | Open Subtitles | انهم يعملون ثماني ساعات، ثم يعودون للصعود، ويتناولون الطعام، وينامون، يتكرر هذا حتى يتم انجاز المهمة |
Adolescentes têm acidentes de carro, desgostos amorosos, overdoses de cocaína e sobrevivem. | Open Subtitles | المراهقون تتحطم قلوبهم ويتناولون الكوكايين بعدها |
Acontece que é a muralha exterior - a parte que resta - do Coliseu. por isso estacionam ali e desfrutam um ótimo almoço e têm uma vista espetacular. | TED | تبين انه الحائط الخارجي ذلك الجزء الذي تبقى من المسرح الروماني الكلوزيوم فيتوقفون ويتناولون وجبة غداء رائعه ويستمتعون بالمنظر الرائع |
Mas, de 15 em 15 dias, colocam o computador na mesa de refeições, ligam a webcam e jantam com a família em São Paulo. Isto, para eles, é uma festa. | TED | لكن مرة كل أسبوعين، يضعون الكمبيوتر في طاولة الطعام في الواقع، يسحبون الكاميرا ويتناولون الطعام مع أسرتهم في ساوباولو. ويحتفلون بالحدث الكبير. |
Têm o mesmo tipo de sofá, armazenam os cereais de forma similar, vão comer peixe ao jantar, e fervem água da mesma forma. | TED | لديهم أرائك من نوع واحد متساو، تم ادخار الغلات بطريقة واحدة متساوية، ويتناولون السمك للغداء، ويغلون المياء بأساليب مماثلة. |
Conduzem Mercedes, almoços caros e esmagam casos como o teu sob os sapatos de pele italianos deles. | Open Subtitles | يقودون "مارسيديس" ويتناولون غداء فاخراً ويقضون على قضايا مثلك تحت أحذيتهم الجلديه الإيطاليه |
Cresci numa instituição rodeada por pessoas que se chamavam a si próprias Timothy Busfield e que comiam as próprias fezes. | Open Subtitles | نشأت في مؤسسة مُحاط بأشخاص " يُطلقون على أنفسهم إسم " تيموثي بوسفيلد ويتناولون برازهم |
Então contratam treinadores pessoais, e engolem Ciali como pastilhas para o hálito. | TED | فيقومون باستخدام مدربين شخصيين، ويتناولون دواء السياليس (منشط جنسي) كما يتناولون حلوى النعناع. |
A descarregar o camião e a jantar. | Open Subtitles | يفرّغون حمولة الشاحنة، و... ويتناولون العشاء، اللّواء (شريف) هناك. |