E tens que assinar atrás do cheque para levantar o dinheiro. | Open Subtitles | ويجب عليكِ التوقيع على ظهر الشيك لكي تحصلي على المال |
Eu não acredito que foram 20 vezes, mas estás em boa forma, E tens de melhorar a tua flexibilidade. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أصدق أنكِ قمتي بها 20 مرة ولكن شكلك جيد، ويجب عليكِ العمل على مرونتك |
Há a corrupção, e há a maneira certa de se fazer as coisas, E tens de saber a diferença. | Open Subtitles | حسناً، لكن محاربة الفساد أمر وكيف نفعل ذلك هو أمر آخر ويجب عليكِ أن تفرّقي بينهما. |
Não podias fazer nada por ele e deves ter sabido isso. | Open Subtitles | لقد مات لا يهم ما قد فعلتي ويجب عليكِ معرفة ذلك |
Não podias fazer nada por ele e deves ter sabido isso. | Open Subtitles | لقد مات لا يهم ما قد فعلتي ويجب عليكِ معرفة ذلك |
Hanna, nós ouvimos o que o Caleb disse E tens de saber a verdade. | Open Subtitles | "هانا" لقد سمعنا ماقاله "كايلب" ويجب عليكِ معرفه الحقيقه |
E tens que contar aos teus pais. | Open Subtitles | ويجب عليكِ إخبار والديكِ |
- E tens de contar aos teus pais. - Pare! | Open Subtitles | ويجب عليكِ إخبار أهلك - توقف وحسب - |