- O mundo pode ser chocante, mas agora és um homem E tens de encará-lo de cabeça erguida. | Open Subtitles | لكنك رجلٌ الآن ويجب عليك أن تتعلم تقبل ذلك بشجاعة |
E tens de te proteger quando eles caem. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تحمي . نفسك عندما ينتكسون |
E tens de ver alguém. | Open Subtitles | ويجب عليك أن ترى شخصاً ما |
E tens que lhe dizer que estavas enganado e voltar a colocar as coisas como estavam. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تخبرها أنك كنت مخطئا وأعد الأمور كما كانت عليه من قبل |
E tens que me dizer que raios aconteceu. | Open Subtitles | أجل، ويجب عليك أن تخبرني مالذي يجري |
E que devias parar de castigá-la e voltar para descobrires como vão viver juntas pelos próximos cinquenta anos ou mais. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تكفي عن معاقبتها وأن تعودي إليها لتفكرا كيف تعيشان سويةًالخمسين سنة القادمة أو أكثر |
E que devias parar de castigá-la e voltar para descobrires como vão viver juntas pelos próximos cinquenta anos ou mais. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تكفي عن معاقبتها وأن تعودي إليها لتفكرا كيف تعيشان سويةًالخمسين سنة القادمة أو أكثر |
E tens que confiar em mim. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تثق بي |
Phoebe, já que também sou um Luz Branca, só te quero avisar que seria melhor não te precipitares, E que devias ter todos os factos antes de agires. | Open Subtitles | (فيبي) بما أنني مرشدة بيضاء أيضاً أنا فقط أريد أن أحذرك أنه لربما يجب عليك أن لا تتسرعي بالإستنتاجات ويجب عليك أن تتحققي من كل الوقائع قبل أن تنفذي أي شيء |