Sabem das cartas e querem saber o que está escrito nelas. | Open Subtitles | أو أنهم يعلمون بأمر الرسائل ويريدون معرفة من الذي أرسلهم. |
e querem saber se a morte é apenas o começo. | Open Subtitles | ويريدون أن يسألوا ماذا إن كان الموت مجرد بداية |
Querem a possibilidade de vigiar as nossas vidas, e querem guardar a informação toda a vida. | TED | يريدون الحصول على إمكانياتٍ لتتّبع مسار حياتنا ، ويريدون حفظها للأبد. |
Há homens no castelo,homens maus, e eles querem magoar-nos. | Open Subtitles | هناك رجال في القلعة، رجال سيئين، ويريدون أذيتنا. |
Sabem, estes economistas adoram dinheiro, e eles querem mais, querem que o dinheiro cresça. | TED | ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما |
Mas estas mulheres estão com muito calor e precisam de nós. | Open Subtitles | لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم |
Em média, trabalham mais horas pagas do que as mulheres, e querem verdadeiramente ser bons pais, empenhados. | TED | ويعملون لساعات مدفوعة أكثر، بشكل وسطي، أكثر من زوجاتهم، ويريدون بصدق أن يكونوا، آباء جيدين ومندمجين بحياة أطفالهم. |
E acham esta ação muito gratificante, e querem voltar a fazê-lo. | TED | ويجدون ذلك مجزيا للغاية، ويريدون القيام بذلك مرة أخرى. |
São boas pessoas que entram no nosso país e vêm para os EUA simplesmente porque querem fugir da violência e querem sentir-se seguros. | TED | إنهم أشخاصٌ جيدون يدخلون بلادنا ويأتون إلى الولايات المتحدة لأنهم وببساطة يهربون من العنف ويريدون أن يعيشوا بأمان. |
Agora, estão interessados na nossa propriedade e querem que venda o restaurante. | Open Subtitles | إنهم مهتمون بشراء أرضي ويريدون مني أن أبيعها لهم |
É também culpa dos jornaleiros, porque trabalham, e querem ser pagos por isso. | Open Subtitles | إنه ذنب العمال لأنهم يعملون ويريدون أجراً على عملهم |
e querem que esta irreversibilidade das coisas me enlouqueça. | Open Subtitles | ويريدون هذه الأشياء الغير قابلة للرجوع أن تقودني للجنون |
E os negócios precisam de clientes, e querem vender-lhe o bem mais caro uma operação desnecessária. | Open Subtitles | والعمل يحتاج إلى زبائن ويريدون أن يبيعوا لكم أكثر سلعهم غلاءاً، ألا وهي الجراحة الغير لازمة |
Vão perguntar-me quem ganhou o Melhor Filme em 1955 e querem que responda mal. | Open Subtitles | سيسألوني عن الفلم الذي فاز بجائزة الأوسكار في عام 1955م ويريدون منّي أن أجيب بفلم الواجهة البحرية |
Eles sabem que você encurtou suas férias e querem saber o por quê. | Open Subtitles | علموا بأمر قطعك لرحلة صيدك ويريدون معرفة الامر |
Apanharam a Angie e querem fazer uma reunião. | Open Subtitles | . لقد اخذوا آنجي , ويريدون عقد جلسة لم أقصد أن يتأذي أي احد |
Os Kenarban são pessoas simpáticas, e eles querem ser amigáveis conosco. | Open Subtitles | انهم أناس لطيفون ويريدون أن يصبحون أصدقاء لنا |
Eu represento a Cloudmir Vodka, e eles querem um promotor que a peça em bares da moda. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة كلاودمير للفودكا ويريدون أشخاصاً لترويجها بطلبها في حانة مشهورة |
Deixa-me adivinhar. Enganaste-os e eles querem matar-te? | Open Subtitles | دعيني أحرز، لقد خدعتيهم ويريدون قتلك الآن |
Bom, talvez só estejam perdidos e precisam de orientação. | Open Subtitles | جيد، ربما فقط فقدوا الإتجاهات ويريدون مرشد |
E tem, mas apenas na esfera económica e quer os seus próprios valores, normas, moeda, em competição com os dos EUA. | TED | لكن على الصعيد الاقتصادي فقط، ويريدون فرض قيمهم ومعاييرهم وعملتهم، في منافسة مع نظرائهم الأمريكيين. |
Nuclear. Ele não está a carregar. Eles querem o submarino. | Open Subtitles | غواصه نوويه، لا يملك اية بطاريه يريدون الغواصه نفسها، ويريدون مفاعلها |
Temos um programa chamado JusticeMakers [Fazedores de Justiça] e percebemos que há pessoas que são corajosas e que querem fazer coisas, mas como é que as podemos apoiar? | TED | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟ |
Os meus filhos gostavam muito de desportos e queriam fazer tantas coisas que tive que colocar um limite. | Open Subtitles | كان أبنائي كلا نشط حقا في الرياضة ويريدون أن يفعلوا الكثير |
Fizeram o seu trabalho e só querem ter paz até acabar. | Open Subtitles | انهم يؤدون واجبهم ويريدون ان يتركوا لحالهم حتى ينتهى كل شئ |