ويكيبيديا

    "ويعلم الله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e sabe-se lá
        
    • e sabe Deus
        
    • Deus sabe o
        
    • e Deus sabe
        
    • só Deus sabe
        
    Ela é do museu, e sabe-se lá quem este tipo é. Open Subtitles وهي من " سميثسونيان " ويعلم الله من هذا الرجل
    Ele está em casa dela agora, a fazer uma fogueira e sabe-se lá mais o quê. Open Subtitles أجل. هو بداخل منزلها الآن يشعلان ناراً للتدفئة ويعلم الله بما يفعلانه غير ذلك.
    Era nova na cidade, e sabe Deus qual seria o passado dela. Open Subtitles كانت جديدة في المدينة ويعلم الله عن خلفيتها
    Temos de ir para o Departamento de Beleza, e sabe Deus quanto tempo vai levar. Open Subtitles علينا بلوغ قسم التجميل، ويعلم الله كم سيستغرق ذلك
    Essa pequena aventureira só quer o teu dinheiro o teu império editorial e Deus sabe o que mais. Open Subtitles ودار نشره الهائلة، ويعلم الله ماذا أيضاً.
    As pessoas de lá esperam que eu lhes devolva as ligações e responda aos emails deles e só Deus sabe o quê. Open Subtitles الناس تتوقع مني الرد على الهاتف والبريد الإلكتروني ويعلم الله ماذا ايضا
    Ele infringe a Lei e sabe-se lá mais o quê. Open Subtitles إنه يخالف القوانين ويعلم الله ما غير ذلك
    Miolos e tripas e sabe Deus mais o quê... estavam espelhados por mais de um quarto de milha no pântano. Open Subtitles كانت أدمغتهم وأحشائهم ويعلم الله ماذا أيضاً، متناثرة على الوحـل لمسافة ربـع ميل،
    E só Deus sabe o que nos espera. Open Subtitles ويعلم الله وحده
    e Deus sabe que ficarmos a pé a noite toda a conversar sobre isto não vai ajudar. Open Subtitles ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    Tem sido maravilhoso e Deus sabe que te amo, mas basta o que basta! Open Subtitles ويعلم الله أني أحبك ولكن لكل شيء حدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد