ويكيبيديا

    "ويفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e fazer
        
    • E faz
        
    • e fazia
        
    • fazem
        
    • Ele faz
        
    • e a fazer
        
    • e faça
        
    Tudo o que este pequeno e estúpido país tem que fazer é... esperar e fazer o que lhe dizem por um mísero dia! Open Subtitles كل ما كان يجب على هذا البلد الصغير الغبي أن يلتزم بالأمر ويفعل كل ما يطلب منه ليوم واحد فقط
    Ou pode esperar pela reforma e fazer o que lhe der na gana com o dinheiro. Open Subtitles أو ينتظر حتى يصبح ذا 65 عاماً ويفعل ما يحلو له بأمواله
    Quando um ruminante pasta a erva, a erva passa desta altura a esta altura E faz imediatamente uma coisa muito interessante. TED عندما يرعى مجتر العشب العشب يقص من هذا الارتفاع إلى هذا الارتفاع ويفعل مباشرة شيئا مثيرا جدا
    Sempre que ele saía, olhava para si mesmo e fazia a mesma coisa. Open Subtitles كل مرة يخرج فيها من السجن كان ينظر الى نفسه ويفعل نفس الشيئ
    Ás vezes, algumas pessoas vêem o carro, seguem-no e fazem coisas mesmo esquisitas. Open Subtitles حسنا , احيانا بعض النّاس يرى السيّارة فيلاحقها ويفعل اشياء غريبة حقّا
    Ele faz o que os webmasters precisam e a combinação de Apache e Linux achou seu espaço em muitas lojas comerciais. Open Subtitles ويفعل ما يريده مدير الخادم تماما ومزيج من اباتشي ولينكس .وجد طريقا إلى عدد كبير من المحلات التجارية
    Está sempre com o seu chapéu e a fazer aquela coisa. Open Subtitles إنه دائما دائما يرتدى قبعته ويفعل هذه الأشياء
    Não. Vou dar-lhe moral para sair da casa e fazer alguma coisa, para que volte a ter uma vida. Open Subtitles لا فقط نريد ان نعطيه بعض الارادة ليخرج من المنزل ويفعل شيئا ما
    Como é que alguém conseguiu entrar nos meus aposentos a meio da noite e fazer isto? Open Subtitles كيف يستطيع أي شخص أن يتجرأ ويدخل مخدعي في منتصف الليل ويفعل هذا الشيء؟
    E pode comprar o Lobster Roll, pode construir aquela monstruosidade atroz de discoteca e fazer o que ele quiser. Open Subtitles وبإمكانه شراء لوبستر رول وبإمكانه بناء ذلك النادي الليلي الشنيع ويفعل كل مايريد.
    É suposto protegeres esta cidade. Deixas este tipo voltar e fazer isto tudo debaixo do teu nariz? Open Subtitles يفترض أن تحمي هذه البلدة، لقد تركت هذا الشخص يعود ويفعل
    Vimos recentemente na imprensa que o Mark Zuckerberg do Facebook tapa a sua câmara E faz alguma coisa com o microfone do auricular. TED شاهدنا مؤخرًا بالإعلام بأن مارك زاكيربيرغ من الفيس بوك يغطي كاميرته ويفعل شيئاً بسماعته.
    Não ligue, ele diz uma coisa E faz outra. Open Subtitles نعم انه يقول شيئا ما ويفعل شيئاً آخر
    Nas nossas negociações com o Sarris muitas vezes o Sarris diz uma coisa E faz outra, promete-nos misericórdia mas espalha a destruição. Open Subtitles غالبا ما يقول ساريس شيئاً ويفعل شيئاً آخر يعدنا بالرحمه ولكن يرسل لنا الدمار
    Não era a primeira vez que dizia uma coisa e fazia outra. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي يقول فيها شيئاَ ويفعل آخر
    Púnhamos um saco com dinheiro no carro e fazia o que pedíssemos. Open Subtitles كان بيننا اتفاق معه نترك كيس نقود في سيّارته ويفعل كلّ ما نطلبه
    O meu pai vinha ter ao meu quarto no meio da noite e fazia coisas. Open Subtitles كان يأتي أبي إلى غرفتي في الليل ويفعل أشياء
    Ingrid, o dia em que parei de preocupar-me com o que os outros falam ou com o que fazem foi quando fiquei mais feliz e um comandante melhor. Open Subtitles عندما أتوقف عن القلق مما يقول ويفعل الآخرون سأصبح رجلاً سعيداً
    As pessoas fazem muitas coisas quando estão zangadas. Então? Open Subtitles يقول ويفعل الناس الكثير من الأشياء عندما يكونون غاضبين.
    Ele faz "popping" e tudo. Open Subtitles يبدا بفعل خطوات الرقص ويفعل الغناء وكل شئ
    E Ele faz isso com muita convicção, o que é uma combinação explosiva. Open Subtitles ويفعل ذلك من خلال الأستسلام إلى الإيمان الذي يبدو خليط هالك.
    E ele deve ter tido algum tipo de sonho canino porque acordei e ele estava com espasmos e a fazer assim. Open Subtitles ولابد أنه حلم بأحد أحلام الكلاب لأنني استيقظت وهو كان ينتفض ويفعل هذا.
    Talvez, se tiver sorte, alguém decida e escolha e faça as coisas por mim. Open Subtitles شخص آخر سوف يقرر ويختار ويفعل أشياء من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد