Se mantiver o cérebro acordado mas o corpo imóvel, colapsa e perde o cabelo. | Open Subtitles | إذا أبقيت الدماغ صاحياً والجسم جامداً يتفكك ويفقد شعره |
Hill é placado e perde a posse da bola. | Open Subtitles | ويمسكون به فى الجانب الخلفى ويفقد الكره |
A catedral de St. Louis perde os seus pináculos e as pessoas que passam, perdem as suas cabeças. | Open Subtitles | تفقد كنيسة القديس لويس قبابها، ويفقد المارة رؤوسهم |
Vá lá, Micky, pode acontecer a qualquer pessoa, deixam-se entusiasmar e perdem o controlo. | Open Subtitles | ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة. |
as evidências nas quais o júri se baseou para decidir que o acusado foi incitado a perder o controle de seus atos, | Open Subtitles | أنه عندما يكون هناك دليل عند هيئة المحلفين بان المتهم أُثيَر ويفقد صوابه |
Encontraram-no no chão do laboratório, inconsciente e a perder muito sangue. | Open Subtitles | وَجدوه على أرضيةِ مختبرِه وهو فاقد الوعي , ويفقد الكثير من الدم |
Ele fica castanho, e perde seu poder. | Open Subtitles | يتحول للون البني. ويفقد قوته |
Está a perder o apartamento, com dívidas, provavelmente sente-se humilhado. | Open Subtitles | ويفقد شقته ، فهو في الديون، و ربما هو محتقرا. |
Está a perder a paciência para a seleção natural. Quem? | Open Subtitles | ويفقد صبره من أجل الانتقاء الطبيعي |
Pobre velho Platão estava a ficar cego, a ficar coxo, e a perder a audição! | Open Subtitles | أفلاطون) العجوز المسكين بدأ يصاب بالعمى)... ويصبح مقعداً، ويفقد سمعه! |
Um tipo pensa que está amaldiçoado; ele perde o seu cabelo; e quere-a morta. | Open Subtitles | يعتقد رجل أنّه قد لُعِنَ، ويفقد شعره فيرغب بموتها |
Ela vem todas as sextas-feiras, perde o salário, chora o fim-de-semana inteiro. | Open Subtitles | تجيء هنا كلّ يوم جمعة... ويفقد صكّ راتبها... تبكي كلّ عطلة نهاية إسبوع. |