ويكيبيديا

    "ويفكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pensa
        
    • pensar em
        
    Temos um lado que olha para um toxicodependente e pensa; "Gostava que alguém te fizesse parar". TED كل منا عندما ينظر إلى مدمن ويفكر بذلك، يقول في نفسه أتمنى لو أستطيع إيقافك.
    Uma milícia é como um animal. Mexe-se como um e pensa como um. Open Subtitles الفرد فيهم حيوان ، يتحرك مثله ، ويفكر مثله
    Diz que está a divertir-se muito e pensa mudar o nome para Dominado. Tenho recebido chamadas toda a noite. Sabe-se lá o que estão por aí a fazer. Open Subtitles لقد قال انه يمضى وقتا رائعا ويفكر فى تغيير اسمه الى سبايك لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك
    É à prova de bala, de fogo e pensa mais rápido que um super-computador. Open Subtitles إنه مقاوم للحريق، ويفكر أسرع من السوبر كمبيوتر
    Será que o Monroe se masturba a pensar em mim esta noite? Open Subtitles اتساءل اذا كان مونرو يستمني ويفكر بي الليلة
    Não está ali à espera dela, a tentar pensar em coisas para não se vir, como sacos de lixo gigantes sem comida, ou algo assim. Open Subtitles لن يقوم بانتظارها ويفكر في أشياء تجعله لا يقذف مثل قمامة كبيرة خالية من الطعام
    Por qualquer razão, fica muito pensativo, e pensa as coisas mais estranhas que se possa imaginar. Open Subtitles بطريقة ما يسترسل في التفكير عندما يجلس بمفرده، ويفكر في أغرب الأمور التي يمكنك السماع عنها
    Sei que a maior parte de vós olha para estas fotos e pensa, este é o ser humano mais desgraçado que eu conheci. Open Subtitles أعلم أن معظمكم ينظر إلى هذه الصور ويفكر هذا أكثر الناس تعاسة على الإطلاق
    Ele olha para o mar e pensa no dia em que ficará seco e cheio de fósseis. Open Subtitles ينظر الى البحر, ويفكر بأنه سيكون جافّاً ومليء بالأحافير
    E nenhum gajo me olha e pensa em coisas certinhas. Open Subtitles أقصد , أي شاب ينظر إلي ويفكر بالسياج
    Perde a cabeça, depois acalma e pensa racionalmente. Open Subtitles .. يفقد أعصابه ثمّ يهدأ ويفكر بعقلانية
    Já o fez e pensa para com os seus botões: "Não volto a cair nessa." Open Subtitles يطلب هذا مسبقًا ويفكر مع نفسه، حسنًا "عجباه، لن أرتكب هذا الخطأ مجددًا".
    Ele olha para si e pensa, Open Subtitles انه ينظر اليك ويفكر
    Passado uma hora, vê-a a limpar as escovas, e pensa: "Que estranho pensei que demoraria o dia todo." Para que a pudesse convidar a entrar... para jantar. Open Subtitles بعد ساعة تقريبا, وقال انه يرى انها فرش والتنظيف, ويفكر: "هذا أمر غريب ... اعتقدت أنه من المقرر أن تستمر طوال اليوم. "لذلك قال انه يمكن ان أدعوها للمجيء إلى ... غداء.
    e pensa de Ram. Open Subtitles ويفكر في رام.
    Não há ninguém lá em baixo, a olhar para cima e a pensar em si? Open Subtitles كشخص في الأسفل ينظر لأعلى ويفكر بك ؟
    Porque é não dizem ao Ted que saber que ele está lá fora, a pensar em vocês, a preocupar-se convosco, vos faz sentirem-se seguros? Open Subtitles لماذا لا تخبرا (تد) أنكما بمعرفتكما أنه هناك ويفكر بكما ، ويهتم بكما ، فهذا يشعركما بالآمن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد