Temos um lado que olha para um toxicodependente e pensa; "Gostava que alguém te fizesse parar". | TED | كل منا عندما ينظر إلى مدمن ويفكر بذلك، يقول في نفسه أتمنى لو أستطيع إيقافك. |
Uma milícia é como um animal. Mexe-se como um e pensa como um. | Open Subtitles | الفرد فيهم حيوان ، يتحرك مثله ، ويفكر مثله |
Diz que está a divertir-se muito e pensa mudar o nome para Dominado. Tenho recebido chamadas toda a noite. Sabe-se lá o que estão por aí a fazer. | Open Subtitles | لقد قال انه يمضى وقتا رائعا ويفكر فى تغيير اسمه الى سبايك لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك |
É à prova de bala, de fogo e pensa mais rápido que um super-computador. | Open Subtitles | إنه مقاوم للحريق، ويفكر أسرع من السوبر كمبيوتر |
Será que o Monroe se masturba a pensar em mim esta noite? | Open Subtitles | اتساءل اذا كان مونرو يستمني ويفكر بي الليلة |
Não está ali à espera dela, a tentar pensar em coisas para não se vir, como sacos de lixo gigantes sem comida, ou algo assim. | Open Subtitles | لن يقوم بانتظارها ويفكر في أشياء تجعله لا يقذف مثل قمامة كبيرة خالية من الطعام |
Por qualquer razão, fica muito pensativo, e pensa as coisas mais estranhas que se possa imaginar. | Open Subtitles | بطريقة ما يسترسل في التفكير عندما يجلس بمفرده، ويفكر في أغرب الأمور التي يمكنك السماع عنها |
Sei que a maior parte de vós olha para estas fotos e pensa, este é o ser humano mais desgraçado que eu conheci. | Open Subtitles | أعلم أن معظمكم ينظر إلى هذه الصور ويفكر هذا أكثر الناس تعاسة على الإطلاق |
Ele olha para o mar e pensa no dia em que ficará seco e cheio de fósseis. | Open Subtitles | ينظر الى البحر, ويفكر بأنه سيكون جافّاً ومليء بالأحافير |
E nenhum gajo me olha e pensa em coisas certinhas. | Open Subtitles | أقصد , أي شاب ينظر إلي ويفكر بالسياج |
Perde a cabeça, depois acalma e pensa racionalmente. | Open Subtitles | .. يفقد أعصابه ثمّ يهدأ ويفكر بعقلانية |
Já o fez e pensa para com os seus botões: "Não volto a cair nessa." | Open Subtitles | يطلب هذا مسبقًا ويفكر مع نفسه، حسنًا "عجباه، لن أرتكب هذا الخطأ مجددًا". |
Ele olha para si e pensa, | Open Subtitles | انه ينظر اليك ويفكر |
Passado uma hora, vê-a a limpar as escovas, e pensa: "Que estranho pensei que demoraria o dia todo." Para que a pudesse convidar a entrar... para jantar. | Open Subtitles | بعد ساعة تقريبا, وقال انه يرى انها فرش والتنظيف, ويفكر: "هذا أمر غريب ... اعتقدت أنه من المقرر أن تستمر طوال اليوم. "لذلك قال انه يمكن ان أدعوها للمجيء إلى ... غداء. |
e pensa de Ram. | Open Subtitles | ويفكر في رام. |
Não há ninguém lá em baixo, a olhar para cima e a pensar em si? | Open Subtitles | كشخص في الأسفل ينظر لأعلى ويفكر بك ؟ |
Porque é não dizem ao Ted que saber que ele está lá fora, a pensar em vocês, a preocupar-se convosco, vos faz sentirem-se seguros? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرا (تد) أنكما بمعرفتكما أنه هناك ويفكر بكما ، ويهتم بكما ، فهذا يشعركما بالآمن؟ |