ويكيبيديا

    "ويكونون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    • são
        
    Onde todos se beijam e a final são todos felizes e contentes. Open Subtitles تعجبني قصص الحب عندما يقبل الجميع بعضهم ويكونون سعيدين إلى الأبد
    Ou estarão à procura de um interesse comum, que lhes exige que ignorem o seu "eu" e se tornem apenas numa parte de um todo? TED أم أنهم يسعون وراء أهداف مشتركة ، والتي تتطلب منهم أن ينسوا أنفسهم ويكونون جزءاً من المجموعة ؟
    A minha pesquisa mostra que, quando se oferece uma escolha às pessoas, isso baixa as suas defesas, e é mais provável que aceitem a vossa oferta. TED يُظهر بحثي أنه عندما تعطي الناس خياراً ضمن خيارات، يقلل ذلك من دفاعاتهم، ويكونون أكثر قبولاً لعرضك.
    Podem ir pelo caminho de Sprimon e estarão lá em dois dias. Open Subtitles يستطعيون سلك طريق ستريمون ويكونون هناك فى يومين
    Às vezes as pessoas sabem o que está acontecendo a elas e são capazes de esconder isso até que não possam mais, e então... algumas vezes pessoas são feridas. Open Subtitles احياناً ، يعرف الناس مايجري لهم ويكونون بارعين في إخفاء الأمور حتى لا يمكنهم تحمل ذلك ، و عندها يتألم الآخرون أحياناً
    Sabem, nós vemos TV e ele só vêem... uma rapariga boazona e começam logo, Open Subtitles كما تعلمون , اكون اشاهد التلفاز وهم يشاهدون اى فتاة مثيرة ستأتى ويكونون : مثل
    A maioria dos enucleadores têm desordens mentais e são delirantes e desleixados quando atacam. Open Subtitles معظم المجرمين المستأصلين يعانون من أمراض عقلية ويكونون في حالة هياج وارتباك عندما يهاجمون
    e se não estão na categoria de atiradores de escola, são mais velhos, entre 40 e 50, isolados socialmente. Open Subtitles فيكونون أكبر سناً، في عقودهم الخامسة والسادسة، ويكونون منعزلين اجتماعياً
    Querem olhar para as suas pilas de bebé, mijar, mocar e ser felizes! Open Subtitles بل يريدون النظر إلى قضبانهم ويتبولون و يضاجعون ويكونون سعداء
    As pessoas fazem coisas estranhas quando bebem demasiado e estão sob muito stress. Open Subtitles الناس تفعل أمور غريبة عندما يحصلون على الكثير من الشرا ويكونون تحت ضغط كبير
    Muitos homens vêm aqui e conseguem fazer todas as coisas de engenharia, mas ficam perdidos nas tecnicalidades. Open Subtitles الكثير من الشباب يأتون هنا ويكونون جيدين في الأمور الهندسية ولكنهم يعلقون في الشكليات
    Uma abordagem é tentarem passar fome e estarem sempre cheias de fome. Open Subtitles بإحدى المقاربات يحاولون أنّ يجوّعوا أنفسهم، ويكونون جائعين طوال الوقت.
    Pensas que conheces alguém, mas, de repente, vês como eles são, e são... umas criancinhas sacanas. Open Subtitles تظنين أنكِ تعرفين أحداً ثم فجأة ترينهم على حقيقتهم ... ويكونون هؤلاء الأطفال الأوغاد
    Já vi tipos com mulher e filhos saírem do armário. Open Subtitles ويكونون أكثر شذوذا من المهرجيـن
    Eles brincam, eles conversam, eles brigam, aprendem... e fazem amigos para toda a vida. Open Subtitles يلعبون ويتكلمون ويتشاجرون" "ويتعلمون ويكونون أصدقاء لمدى الحياة
    Especialmente quando agentes são presos com prostitutas e precisam de mim para limpar a confusão. Open Subtitles لا سيّما حينما يتمّ اعتقال مُوظفين عوام ذوي مراتب عُليا في حوض استحمام مع عاهرات ومُخدّرات ويكونون بحاجة إليّ لتنظيف الفوضى.
    Em breve, um grupo seleccionado de colonizadores vai deixar a Terra para sempre e tornar-se-ão os primeiros residentes de outro mundo. Open Subtitles "وسريعاً، مجموعة مختارة من المعمرين" "سيتركون كوكب الأرض إلى الأبد" "ويكونون أوّل قاطنين من عالم آخر"
    - Treine-as em auto defesa, e, como as vítimas, quero que sejam altas e de cabelos castanhos. Open Subtitles - اريدهم ان يعرفوا كيف يدافعون عن أنفسهم - ويكونون مثل الضحايا, وأيضاً طولهم فوق المتوسط ويملكون شعر داكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد