ويكيبيديا

    "ويمكنني ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e posso
        
    • E consigo
        
    Ele é só um ladrão comum, disfarçado por magia, e posso provar. Open Subtitles فهو ليس الا مجرد لص عادي متنكر بواسطة السحر .ويمكنني ان اثبت ذلك
    e posso garantir, não há nada no lago maior que uma truta. Open Subtitles ويمكنني ان اقول لك سيدتي لم يكن هناك اي شيئ يسبح في تلك البحيرة اكبر من سمك السلمون
    e posso dizer, sem neuras que a Tora é manca, que a Diana é cega, que a Patrícia tem complexos, que a Alejandra é lésbica, que a Frida é feia. Open Subtitles ويمكنني ان اقول بدون مشاكل ان تورا تعرج وديانا عمياء وأن باتريسيا معقدة جداً
    e posso meter quem quiser no meu quarto, porque já não és tu quem o está a pagar. Open Subtitles ويمكنني ان ادعو اي شخص اريده الى غرفتي لانك لا تدفع تكاليف اي شيء
    Eu renasci, irmão. E consigo ver o futuro. Open Subtitles لقد ولدت من جديد يا أخي ويمكنني ان أرى المستقبل
    E consigo compreender porque é que o escritor precisava de viver sozinho. Open Subtitles ويمكنني ان افهم لماذا إحتاج الكاتب الى العيش بمفرده.
    Sou bom em quatro linguas e posso traduzir o menu em cinco linguas mais... Open Subtitles انا وبطلاقة اتحدث اربع لغات ويمكنني ان اتعلم بصعوبه الخامسه
    Fico com o meu quarto lá em cima e vou trabalhar aqui e posso ter reuniões com os meus próprios clientes. Open Subtitles سأبقي غرفة نومي في الأعلى وسأعمل في الأسفل هنا ويمكنني ان احظى باجتماعاتي مع زبائني الشخصيين
    Porque não ficas o fim-de-semana e posso ajudar-te a encontrar um apartamento. Open Subtitles لمل لا تقضي عطلة الاسبوع هنا ؟ ويمكنني ان اساعدك في البحث عن شقه
    - Não o deixei lá e posso prová-lo. Open Subtitles لم اترك ذلك الملف بالخارج ويمكنني ان اثبت هذا
    Fizeram lá o melhor que podiam e posso relatar-lhe sem reservas que são esplêndidos de todas as maneiras. Open Subtitles لقد بذلوا قصارى جهدهم" "ويمكنني ان اخبركم دون تحفظ انهم رائعون من كل النواحي".
    e posso enganar as pessoas durante dias, até semanas. Open Subtitles جديا ويمكنني ان اخدع الناس لأيام
    Ouça, vamos dar uma escapadela colectiva a Laguna, para a semana e... posso tentar ver se o consigo encaixar. Open Subtitles حسنا, نحن نقيم حفلة لهذه الشركة الصغيرة بــ"لاغونا" في الاسبوع المقبل ويمكنني , ان أضغط عليك أنت تعلم , للقاء الرجال
    e posso fazer nela o que quiser, com quem eu quiser. Open Subtitles ويمكنني ان افعل ما اريد مع من اريد
    e posso provar em qualquer tribunal... Bert! Open Subtitles ويمكنني ان اثبت باي وقت لاي محكمه...
    O Arnab esteve cá e posso provar. Open Subtitles "ارناب" اقام هنا ويمكنني ان اثبت ذلك
    E assim, Kit e Ella casaram e posso dizer-vos, como fada madrinha dela, que eles foram considerados os governantes mais justos e bondosos que o reino conheceu. Open Subtitles وتزوجا (كيت) و(ايلا) ويمكنني ان اخبركم بصفتي العرابة الجنية انهم كانوا أعدل وألطف
    E consigo tomar decisões baseadas numa análise complexa de uma situação, e é por isso que insisto que retornemos à nave. Open Subtitles ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد