Ele é só um ladrão comum, disfarçado por magia, e posso provar. | Open Subtitles | فهو ليس الا مجرد لص عادي متنكر بواسطة السحر .ويمكنني ان اثبت ذلك |
e posso garantir, não há nada no lago maior que uma truta. | Open Subtitles | ويمكنني ان اقول لك سيدتي لم يكن هناك اي شيئ يسبح في تلك البحيرة اكبر من سمك السلمون |
e posso dizer, sem neuras que a Tora é manca, que a Diana é cega, que a Patrícia tem complexos, que a Alejandra é lésbica, que a Frida é feia. | Open Subtitles | ويمكنني ان اقول بدون مشاكل ان تورا تعرج وديانا عمياء وأن باتريسيا معقدة جداً |
e posso meter quem quiser no meu quarto, porque já não és tu quem o está a pagar. | Open Subtitles | ويمكنني ان ادعو اي شخص اريده الى غرفتي لانك لا تدفع تكاليف اي شيء |
Eu renasci, irmão. E consigo ver o futuro. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد يا أخي ويمكنني ان أرى المستقبل |
E consigo compreender porque é que o escritor precisava de viver sozinho. | Open Subtitles | ويمكنني ان افهم لماذا إحتاج الكاتب الى العيش بمفرده. |
Sou bom em quatro linguas e posso traduzir o menu em cinco linguas mais... | Open Subtitles | انا وبطلاقة اتحدث اربع لغات ويمكنني ان اتعلم بصعوبه الخامسه |
Fico com o meu quarto lá em cima e vou trabalhar aqui e posso ter reuniões com os meus próprios clientes. | Open Subtitles | سأبقي غرفة نومي في الأعلى وسأعمل في الأسفل هنا ويمكنني ان احظى باجتماعاتي مع زبائني الشخصيين |
Porque não ficas o fim-de-semana e posso ajudar-te a encontrar um apartamento. | Open Subtitles | لمل لا تقضي عطلة الاسبوع هنا ؟ ويمكنني ان اساعدك في البحث عن شقه |
- Não o deixei lá e posso prová-lo. | Open Subtitles | لم اترك ذلك الملف بالخارج ويمكنني ان اثبت هذا |
Fizeram lá o melhor que podiam e posso relatar-lhe sem reservas que são esplêndidos de todas as maneiras. | Open Subtitles | لقد بذلوا قصارى جهدهم" "ويمكنني ان اخبركم دون تحفظ انهم رائعون من كل النواحي". |
e posso enganar as pessoas durante dias, até semanas. | Open Subtitles | جديا ويمكنني ان اخدع الناس لأيام |
Ouça, vamos dar uma escapadela colectiva a Laguna, para a semana e... posso tentar ver se o consigo encaixar. | Open Subtitles | حسنا, نحن نقيم حفلة لهذه الشركة الصغيرة بــ"لاغونا" في الاسبوع المقبل ويمكنني , ان أضغط عليك أنت تعلم , للقاء الرجال |
e posso fazer nela o que quiser, com quem eu quiser. | Open Subtitles | ويمكنني ان افعل ما اريد مع من اريد |
e posso provar em qualquer tribunal... Bert! | Open Subtitles | ويمكنني ان اثبت باي وقت لاي محكمه... |
O Arnab esteve cá e posso provar. | Open Subtitles | "ارناب" اقام هنا ويمكنني ان اثبت ذلك |
E assim, Kit e Ella casaram e posso dizer-vos, como fada madrinha dela, que eles foram considerados os governantes mais justos e bondosos que o reino conheceu. | Open Subtitles | وتزوجا (كيت) و(ايلا) ويمكنني ان اخبركم بصفتي العرابة الجنية انهم كانوا أعدل وألطف |
E consigo tomar decisões baseadas numa análise complexa de uma situação, e é por isso que insisto que retornemos à nave. | Open Subtitles | ويمكنني ان ابني قراراتي بناء على تحليل معقد للموقف لهذا الامر اصر على ان نعود الى السفينة |