ويكيبيديا

    "وينظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhar
        
    • olha
        
    • e olhava para
        
    • olhos
        
    Foi ontem que dormimos a olhar para as estrelas. Open Subtitles فقط الليلة الماضية كان يزرع في الارض وينظر الى النجوم
    Baixei o lenço, e quando olhei para a Sra. Rucastle, deparei-me com ela a olhar fixamente para mim. Open Subtitles وينظر باهتمام الى البيت. ثم انزلت المنديل ,ولمحت السيدة روكاسيل, تحدق وتثبت عينيها علىً بنظرة فاحصة بدقة.
    E ela parte e o polícia olha para mim... fica a olhar para mim directamente nos olhos... Open Subtitles تعمل، بدأت وهى يلف الثور وهذا عينى فى مباشرة الى وينظر
    O próximo questiona isso e olha para a natureza passiva, ou tenta passivamente obter a programabilidade da reconfiguração. TED التالي يطرح التسأول اعلاه وينظر إلى الطبيعة السلبية، أو يحاول سالبا التوفر على برمجية إعادة تشكيل.
    Quando chegam, o cirurgião olha o filho e diz: "Não posso operá-lo." TED وينظر الجراح إلى الصبي عندما يصل ويقول، لا أستطيع إجراء العملية
    Ora, durante todo o tempo, o senhor tinha um pequeno bloco de notas que abria de vez em quando, folheava as páginas e olhava para qualquer coisa. TED طوال تلك المدة كان يحمل مفكرة صغيرة ويفتحها من وقت لآخر ويقلب في الصفحات وينظر إلى شيء ما
    Estou sempre a esquecer-me de como esta família é anormal até alguém chegar e olhar para nôs assim. Open Subtitles يا إلهي نسيت كم هي مخيفة هذه العائلة حتى قدم إلينا شخص جديد وينظر لنا بهذه الطريقة
    No final da sua carreira, um homem pode olhar para trás e dizer "Consegui, fiz o meu trabalho" então pode-se reformar em glória e disfrutar riquezas maiores que as monetárias. Open Subtitles وأنك تملك صداقات متينة رائعة عندما يتقاعد رجُل عن العمل وينظر لمشواره ويقول لقد فعلتها,لقد قمت بدورى
    Estou aqui em nome de alguém que não se pode sentar a uma mesa e olhar para vocês todos os dias e conquistar a vossa simpatia. Open Subtitles أنا هنا عوضاً عن شخص لا يستطيع الجلوس على الطاولة وينظر إليكم كل يوم ويحصل على عطفكم
    Estás a vêr o rapaz sentado ali, a fingir ler um livro, mas a olhar para aqui? Open Subtitles هل ترين الرجل الذي يجلس هناك ويتظاهر بقراءة كتاب وينظر في هذا الإتجاه ؟
    O geólogo fica na praia, de costas para o mar, a olhar para as falésias. Open Subtitles الجيولوجي‏ يقف عند الشاطئ يدير ضهره للبحر وينظر إلى الصخور.
    Quando ele olhar para ti só o encaras daquela maneira que assusta toda a gente. Open Subtitles فقط عندما يلتفت وينظر اليك, إفعل ذلك الشئ بعينيك عندما تريد إخافة الناس.
    - A olhar para si... Open Subtitles لقد كان يجلس هناك وينظر من النافذة ينظر إليكِ
    Representam um líder derrotado, a olhar as suas tropas pela última vez. Open Subtitles يرمز لقائد قد وقع وينظر باتجاه قواته للمرة الأخيرة.
    Nem fingir que o tio bêbedo não está a olhar para nós. Open Subtitles ليس ممددا على الاريكة وينظر إلينا بطريقة غير لائقة
    Conheces o tipo no bar que está a olhar para cá? Open Subtitles أتعرف الرجل الذي عند المشرب وينظر باتجاهنا ؟
    Quando alguém olha para ela, vê que alguém — um número IP anónimo — fez uma alteração na minha página. TED حينما يذهب شخص ما وينظر على -- يرى أن هناك شخص ما، عنوان إنترنت مجهول، قام بتحرير صفحتي--
    Ele consegue ver várias pessoas numa mesma cena, recorda-se de cada indivíduo, e olha para cada pessoa, lembrando-se de cada indivíduo. TED يرى عدة أشخاص في المشهد، يتذكر أين كان الأفراد، وينظر من شخص لشخص، متذكراً الناس.
    olha para a luva do apanhador, ignora o primeiro sinal, e bola curva. Open Subtitles وينظر إلى اللاعب الذي يمسك القفاز يهز من أول إشارة .. يأخذ المنحنى.
    Às vezes vinha até aqui e olhava para eles. Open Subtitles أحياناً كان ينزل إلى هنا وينظر إليها.
    Ele passava e olhava para dentro. Open Subtitles كان يسير وينظر للداخل
    O cabelo dele parecia palha, os olhos dele eram como água a olharem para mim. Open Subtitles كان شعره مثل القش, وعينيه مثل الماء, وينظر إلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد