E um dia, quando precisarem dele, voltaremos a vê-lo. | Open Subtitles | ويوماً ما، متى هو مطلوب نحن سنراه ثانية. |
Porque se preocupa em fazer um bom trabalho. Continue assim E um dia será a melhor naquilo que faz. | Open Subtitles | لأنكِ مهتمة بالقيام بعملك جيداً ، الآن فقط استمرِ بهذا الإهتمام ويوماً ما ستكوني الأفضل فيما تفعلين |
Vou tê-la sempre comigo. E um dia irei devolver-ta. | Open Subtitles | سأحتفظ به معي دائماً ويوماً ما سأعيده لكِ |
Mantém isso para cima... E um dia, serás o tipo... que transporta os tacos. Sim, senhor! | Open Subtitles | واصل ويوماً ما ستكون الرجل الذي يوزّع المضارب. |
A maior parte do mundo está alcatifada e, um dia, a limpeza ficará por nossa conta. | Open Subtitles | معظم العالم مكسو بالسجاد ويوماً ما، سنقوم بالتنظيف. |
E um dia, se não for muito incomodo, posso até me casar contigo. | Open Subtitles | ويوماً ما إن لم تواجهنا المتاعب أنا ربما سأتزوج بك |
E, um dia, quando te pedir um favor, será capaz de recusar? | Open Subtitles | ويوماً ما،عندما إتصل بك لإحسان، سَتَكُونُ قادراً لحِرماني؟ |
Ao falar de si, transmita a ideia que tem de si E um dia será como se vê. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك كأنك تراها. ويوماً ما ستحقق ذلك |
Eles fazem-te rir, dizem que te amam, E um dia, eles nunca mais voltam. | Open Subtitles | يجعلك تضحك ويقول أنه يحبك ويوماً ما يفارقك للأبد |
Mas ele é um gênio, E um dia ele fará grandes coisas. | Open Subtitles | ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة |
Eu sei, eu sei E um dia, quando fores um pouco mais velho, vamos ter uma longa conversa sobre a natureza dos acordos, percebes? | Open Subtitles | أعلم ، ويوماً ما عندما تكبر قليلاً سنتحدث طويلاً عن أصول الإتفاقات ، أنت وأنا فقط |
Quando tudo isto acabar, vou encontrá-la. E um dia, vou voltar a ter uma família. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية |
E um dia, quando tudo isto acabar, aí sim, teremos histórias para contar. | Open Subtitles | ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها |
E, um dia, perceberás que representa muito mais do que apenas invenções das pessoas. | Open Subtitles | ويوماً ما ستدرك إنّ ذلك أهم بكثير مِن مجرد إختراع يقوم به الآخرين. |
E um dia... também serei uma lenda na arena. | Open Subtitles | ويوماً ما... أنا أيضاً سأصبح أسطورة في الحلبة |
E, um dia, quando tiveres varizes, ensino-te a massajá-las. | Open Subtitles | ويوماً ما , عندما تأتيكِ عروق دوالية سأريكِ كيف تدلكينها |
E um dia, se tiveres muita sorte, vais lembrar-te como era seres humana. | Open Subtitles | ويوماً ما، إن كنتِ محظوظة جداً ستتذكرين كيف هو الشعور بان تكوني إنسانة |
E um dia também irás fazer o mesmo pela mesma razão. | Open Subtitles | ويوماً ما، ستقومين بنفس الأشياء لنفس الأسباب |
E um dia será o maior rei que alguma vez esta terra conheceu. | Open Subtitles | ويوماً ما ستكون أعظم ملك ستعرفه هذه الأرض |
E um dia será reconhecida como uma verdadeira incapacidade, e o senhorio será obrigado, por lei, a colocar uma rede gigante por cima do edifício. | Open Subtitles | ويوماً ما سيُعترف بها على أنها من الإعاقات المؤثرة وسيتوجب على مالك العقار قانوناً بأن يغطى كامل المبنى بشبكة ضخمة |