Podes entrar noutra republica e tornares-te na estrela delas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنضمَّ إلى آخر ويَكُونُ نجمَهم، |
Ele falará com o seu pai e tudo se resolverá, está bem? | Open Subtitles | هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً |
Vamos conseguir o disco e voltar a tempo da ceia. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا ذلك القرصِ ويَكُونُ خلفياً في الوقت المناسب لعشاءِ. |
Faz uma mala, traz a tua 45 e está pronto a arrancar ao meio dia. | Open Subtitles | أنت فقط أحمل عُلبة الحقيبة، يَجْلبُ لكَ 45 ويَكُونُ جاهزاً للطَوي في وقت ظهيرة |
Antes achava que conheceria alguém, me apaixonaria e seria feliz. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَفترضُ بأنَّ أنا أَجتمعُ شخص ما ويَقِعُ في الحبّ ويَكُونُ سعيداً. |
Quer passar mais tempo com ela e ser amigo dela. | Open Subtitles | يُريدُ قَضاء وقتِ أكثرِ مَعها ويَكُونُ موجود |
Agora, põe-te direito, concentra-te e sê brilhante. | Open Subtitles | الآن، يَسْحبُ كَ النفس الملتوي سوية، ركّزْ ويَكُونُ رائع. |
Entra aí, fecha a porta e não faças barulho. | Open Subtitles | إدخلْ هناك، إنتهاء الباب ويَكُونُ هادئ جداً. |
Uma vez que a mina esteja a funcionar, eu... pagarei a conta e... sairei daqui na primeira diligência. | Open Subtitles | عندما أَحْصلُ على ربح المنجمِ، أنا سَأَدْفعُ فاتورتَي بالكامل ويَكُونُ على المرحلةِ الأولى خارج هنا. |
A sua esposa furiosa, estava quase a apanhá-lo... e então Zeus transformou a sua namorada numa ursa. | Open Subtitles | زوجته كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَمْسكَه ويَكُونُ متقاطع جداً... دارَ لذا زيوسُ صديقتُه إلى دبّ. |
Este bebé vai crescer e ser forte e saudável, Julia. | Open Subtitles | هذا الطفل الرضيعِ سَيَبْلغُ ويَكُونُ قوياً وصحّيَ، جوليا. |
Órfãos, sorriam e sejam felizes, pois Deus abençoo-nos com uma nova professora. | Open Subtitles | الأيتام، يَبتسمُ ويَكُونُ سعداءَ، لأجل الله باركَنا مَع a معلّم جديد. |
Alguns de vocês saberão o que querem desde já... e aos quinze já serão prodígios, ginastas olímpicos com a foto em caixas de cereais. | Open Subtitles | البعض منكم سيصبح متحرك مباشرة ويَكُونُ معجزاتَ بعمر 15 سنةً رياضيون اقزام مشهورون,صوركم على حبوب الافطار |
- Está tudo na tua técnica, e todos esses teus músculos não vão ajudar numa coisa como esta. | Open Subtitles | ويَكُونُ صعب جداً؟ هو كُلّ في تقنيتِكَ، وكُلّ تلك عضلاتِ لك لَنْ يُساعدَ في الشيءِ مثل هذا. |
Um dia destes entro aqui e apanho-te nua. | Open Subtitles | أنت a نعمة من الله. أَعْرفُ كَمْ تَكْرهُ للمَشي إلى مكتبِكَ ويَكُونُ مُفاجئاً. |
Trace uma rota para o farol 147, um quarto de impulso... e seja subtil. | Open Subtitles | مجموعة فصل للمشعلِ 147, إندفاع رُبْعِ واحدِ... ويَكُونُ غير ملحوظَ. |
Vamos acabar com o cabrão e pôr um ponto final nisto. | Open Subtitles | دعنا نَضْربُ هذا cocksucker ويَكُونُ مَعْمُول مَعه. |
Podemos desejar já um feliz Natal e acabar com isto de vez? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ نحن فقط قَطعنَا إلى "حجل في a شجرة كمثرى " ويَكُونُ مَعْمُول مَعه؟ |
Sê cautelosa e sê rápida. | Open Subtitles | كُنْ حذراً، ويَكُونُ سريعاً. |
e que Deus esteja convosco. | Open Subtitles | ويَكُونُ الله مَعك. |