ويكيبيديا

    "ويُخبرُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e contar
        
    • E digam
        
    • e dizer
        
    Com quem pode gozar e contar histórias nas costas dele. Open Subtitles بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَسْخرَ مِنْه ويُخبرُ قصص عنه وراء ظهرَه.
    Agora, Scoggins, poderia voltar e contar ao coronel. Open Subtitles الآن، Scoggins، يَفترضُ بأنّك تَرْكبُ راجعاً ويُخبرُ العقيدَ.
    Ok, eu vou assustar o pessoal e contar a minha história de fantasmas, por isso, vai esconder-te no bosque e salta quando eu acabar. Open Subtitles الموافقة. سَأُنقّشُ كُلّ شخصَ خارج ويُخبرُ قصةَ أشباحي... يَذْهبُ جلدُ لذا في الغابةِ ويَقْفزُ إلى الخارج عندما أَصِلُ إلى النهايةِ.
    E digam ao vosso homem que, até ao julgamento, é melhor não comer mais ninguém. Open Subtitles يَدْخلُ السجنّ. ويُخبرُ ولدَكَ، بين الآن ومحاكمةِ، هو من الأفضل أن لا يَأْكلَ أي شخص آخر.
    E digam à Análise Forense que não quero só cruzar dados com Connecticut e New Jersey, também quero a Interpol. Open Subtitles ويُخبرُ forensics أنا لا أُريدُ إلى فقط تدقيق مَع conntticuec ونيو جيرسي. أُريدُ الشرطة الدوليةَ أيضاً. - عِنْدَهُ B. A. U. وَصلَ رغم ذلك؟
    Mas não vou chamar a imprensa e dizer para que comecem a rezar. Open Subtitles أنا لَنْ أَتّصلَ مؤتمر صحفي ويُخبرُ كُلّ شخصَ للبَدْء بالصَلاة.
    Então vamos ter uma conversa na câmera e vamos descobrir o que estás a fazer e dizer a toda a gente o que fazemos aqui, Irmã Veronica. Open Subtitles لذا نحن ذاهِبونَ إلى أجرِ دردشة آلةِ تصوير ونحن سَنَكتشفُ حول ما أنت تَعْملُ ويُخبرُ كُلّ شخص ما نحن نَعمَلُ هنا، الالأخت فيرونيكا.
    Tente persuadir o Al a ir ao tribunal como testemunha da defesa... e dizer tudo o que o Barney lhe contou naquela noite: Open Subtitles اريدُك أَنْ تُحاوليَ إقْناع ال للمَجيء إلى المحكمةِ كشاهد دفاعِ... ويُخبرُ المحكمةَ بالضبط بما أخبرَه بارني تلك الليلةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد