Foi aí que o teu amigo pôs a cocaína. | Open Subtitles | ذلك حيث زميلُكَ قالَ بأنّه وَضعَ كُلّ الكوكائينِ. |
Desculpa, Sam... mas fizeste um ar tão cómico quando ele pôs o crachá no anão. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، سام لَكنَّك بَدوتَ هزليَ جداً عندما وَضعَ شارتَكَ على المخبول |
Põe um avental e vai buscar os biscoitos. | Open Subtitles | وَضعَ على مئزرِ لذا، يَمْسكُ جرّةَ الكوكي. |
Aqui tens. Põe estes brócolos na cabeça. | Open Subtitles | هنا، وَضعَ هذا القرنبيطِ على رأسكِ. |
pôr ovos de aranha numa pastilha elástica? Enfiar um gerbo pelo cu de uma celebridade? | Open Subtitles | وَضعَ بيضُ العنكبوتِ في العلكِ أو هل سيقوم بركلنا من الخلف |
O Calvin que coloca as vítimas numa sala vermelha. | Open Subtitles | كالفين قالَ بأنّه وَضعَ ضحاياه في غرفة حمراء |
"O destino colocou juntas duas estranhas almas gêmeas." | Open Subtitles | وَضعَ القدرُ سويّة اثنان صاحبا روحِ غريبة |
Ponham as mãos no ar Copos bem alto | Open Subtitles | وَضعَ أيديكَ الآن فوق يَرْمي مستوى أقداحُك العالي الآن |
O Eisenhower pôs lá filtragem de água. | Open Subtitles | آيزنهاور وَضعَ نظام تلَرْشيح الماءِ في الأسفل هناك |
Estámos a competir. O Donald Sinclair pôs 2 milhões de dólares num cacifo. | Open Subtitles | دونالد سينكلير وَضعَ أثنان مليون دولار فى خزانة |
Alguém pôs um anúncio para a venda de caridade na tua janela. | Open Subtitles | شخص ما وَضعَ إشارة لسوقِ النثريات على نافذتِكَ. |
Aquele tipo pôs o clarinete na boca. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ فقط وَضعَ شفاهَه على كلارينتِه. |
Victor se pôs nervoso e lhe cortou a garganta | Open Subtitles | فيكتور وَضعَ نفسه عصبيَ وه مقتضبة الحنجرة |
Ele foi muito longe, ele pôs a mão por baixo da minha saia. | Open Subtitles | ذَهبَ بعيداً جداً، وَضعَ يَدَّه تحت تنورتِي. |
- Põe isto na minha conta, Hank. | Open Subtitles | وَضعَ هذا على حسابي ، هانك أَيّ حساب؟ |
Apenas Põe estes números na minha secretária. | Open Subtitles | فقط وَضعَ تلك الأرقامِ على منضدتِي. |
Primeiro, Põe muito perfume. | Open Subtitles | - تغيير. أولاً، وَضعَ على الكثير مِنْ العطرِ. |
Antes de pôr isso lá, deixa-me abrir a vossa para ver qual é o aspecto. | Open Subtitles | أمامك وَضعَ ذلك في، دعْني فكّكْلهم لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ما هو مُفتَرَضُ للظُهُور مثل. |
Porque não pedes à Julie para pôr um pouco de gelo? | Open Subtitles | الذي لا عِنْدَكَ وَضعَ جولي بَعْض الثلجِ عليه؟ |
Isso, coloca uma cruz aí, aqui, aqui e aí. | Open Subtitles | ذلك، وَضعَ a صليب هناك، هنا، هنا وهناك. |
coloca o teu braço aqui. | Open Subtitles | وَضعَ ذراعَكَ فوق هناك. |
Ele colocou a mão em minha cabeça. Como você resistiu àquilo? | Open Subtitles | وَضعَ يَدَّه في جبهتِي كَيْفَ تُقاومُ ذلك؟ |
Ponham um sorriso e abram as vossas recheadas carteiras. | Open Subtitles | وَضعَ a إبتسامة و إفتحْ مَحافِظَكَ المحشوةَ. |