ويكيبيديا

    "و أخبرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e diz-me
        
    • e disse-me
        
    • e disse
        
    • e diga-me
        
    • Ele disse-me
        
    • Diz-me o
        
    • e falou-me
        
    Liga-me daqui a 20 anos e diz-me se ainda estás chateado com isto. Open Subtitles اطلبني بعد 20 سنة و أخبرني اذا ظللت مستائا ً حيال هذا
    Fica alerta e diz-me se sentes torpor nas patas do lado direito. Open Subtitles أحتاجك في حالة تأهب و أخبرني إن كنت تشعر بالخدر في أقدامك أو في جانبك الأيمن
    Olha-me nos olhos e diz-me que foi a rapariga que levaste à festa! Open Subtitles أنظر إلي. أنظر إلى عيني. و أخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي
    Uma vez, sentou-me e disse-me algo que nunca mais esqueci. Open Subtitles ،ذات مرة أجلسني و أخبرني شيئاً لم أنساه قط
    Fui ver um chefe Dozo. Ele falou-me dos seus poderes mágicos e disse: TED فذهبت للقاء أحد زعماء الدوزو. و أخبرني عن قواه السحرية.
    Se não estou preparado, seja um homem e diga-me na cara. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Wicher, Claireece, e Ele disse-me que és uma das melhores alunas de matemática dele... Open Subtitles و أخبرني أنك من أفضل الطلاب موهبة في مادة الرياضيات
    Olha-me nos olhos e diz-me o que poderia ser tão horrivel! Open Subtitles انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً
    Então olha-me nos olhos e diz-me que não te lembras de nada do tempo lá em baixo. Open Subtitles و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    Howard, vê isto e diz-me o que não percebes. Open Subtitles هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه
    Está bem, está bem, faz a tua magia ouija e diz-me qual é o próximo passo dele. Open Subtitles حسناً, حسناً, إستدعي قواكَ السحرية و أخبرني بخطوتهِ التالية
    E um dia, do nada, ele entra, e diz-me que estou a cometer um grande erro. Open Subtitles و من ثم ذات يوم ، آتي بشكل مفاجئ و أخبرني أني أرتكب خطأ فادحا
    Agora prova e diz-me se já comeste algo assim antes. Open Subtitles الآن تذوق و أخبرني ما إذا كنت قد تذوقت مثله في حياتك
    Vai olhar para os olhos da tua filha e diz-me se ainda acreditas nisso. Open Subtitles إذهب وأنظر لعيني أبنتك و أخبرني بأنك تصدق هذا
    Ele olhou-me nos olhos e disse-me que pegou fogo à rulote ao lado da casa do Kyle Barnes. Open Subtitles نظر في عيني مباشرةً و أخبرني أنهُ هو من أشعل تلك المقطورة التي بجانب بيت كايل
    O anjo veio ao meu encontro e disse-me que a criança que está dentro de ti foi concebida pelo Espírito Santo. Open Subtitles ـ الملاك أتاني.. و ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس
    Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. Open Subtitles رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة
    Agora mesmo, ele comeu o pequeno almoço todo e disse que foi o bebé. Open Subtitles . لقد أكل كل فطوره و أخبرني أن الطفل هو من أكله
    Voltemos à fotografia e diga-me o que mais aconteceu nesse dia. Open Subtitles فلنعد إلى الصورة، و أخبرني ما حدث أيضاً يومَها.
    Ele disse-me... para ir para o quarto pequeno e tirar a roupa. Open Subtitles و أخبرني بأن أذهب الى الغرفه الصغيره و أخلع ملابسي
    Sim, fixe. Ouve isto. Diz-me o que achas. Open Subtitles أجل، رائع، إستمع إلى هذه و أخبرني برأيك.
    O O'Neill pensou que eu era tão radical como ele, e falou-me de uma bomba que planeava pôr numa escola preparatória. Open Subtitles و ظن "أونيل" أني متطرفة مثله و أخبرني عن عملية تفجير كان يخطط لها في مدرسة اعدادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد