Vou dá-lo ao meu pai e dizer-lhe que o ponha na pedra sobre a lareira e fingir que se trata de um doutoramento em Medicina. | Open Subtitles | سوف أقدم هذه الجائزة لوالديّ و أخبره أنّ يضعها على رف الموقد و يتخيلها شهادة إمتياز بالطب. |
Olha, eu tenho que ligar ao meu pai e dizer-lhe que nos vamos atrasar. | Open Subtitles | سوف أكلم والدى و أخبره أننا سنتأخر |
- Devias falar com ele. - e dizer-lhe o quanto estou orgulhoso? | Open Subtitles | يجب أن تتحدث إليه - و أخبره بمدي فخري به؟ |
Vou ter de chamar o meu amigo, o senhorio, amanhã e contar-lhe do bilhete horrendo, horrendo. | Open Subtitles | لذا سأتصل بصديقي المالك غدًا و أخبره بشأن هذه الملاحظة ، البشعة ، البشعة |
Vai lá E diz-lhe que se vá lixar... e pede desculpa ao teu irmão. | Open Subtitles | أذهب للأسفل و أخبره ان يضاجع نفسه و أعتذر إلى أخيك |
Se algum de vocês se portar mal, juro que ligo ao Pai Natal e digo-lhe que querem meias para o Natal. | Open Subtitles | و إن أساء أي منكم التصرف فسأتصل بابا نويل فوراً و أخبره أنكم تريدون جوارب في عيد الميلاد |
Eu vou-lhe ligar... e vou-lhe dizer que você, sozinho, arruinou a sua revista mais lucrativa, a sua nave mãe. | Open Subtitles | سأتصل به و أخبره أنك قدت أكثر مجلاته نجاحاً بمفردك، أهم أشيائه، إلى الحضيض. |
e dizer-lhe que não gosto de tubarões. | Open Subtitles | و أخبره أنني لا أحب أسماك القرش |
Vou procurar o Alfred e dizer-lhe onde é a banca das especiarias. | Open Subtitles | يجب علي أن أجد (ألفريد) و أخبره أين يجد مقصف التوابل |
Consigo olhar para qualquer homem e dizer-lhe que carro deve conduzir. | Open Subtitles | ... يمكنني أن أنظر الى أي رجل و أخبره ما هي السيارة التي يجب أن يقودها بالتحديد |
Vou ligar ao Irving e dizer-lhe que vá lá. | Open Subtitles | حسنٌ , سأتصل بـ(إيرفينج) و أخبره أنيذهبإلىهناك. |
Vou ligar para o Jesse e dizer-lhe que não precisamos da serra d'água. | Open Subtitles | -سأتصل بـ(جيسي) و أخبره أننا لا نحتاج منشاراً |
Basta ligares ao Nigel e dizer-lhe para estar pronto. | Open Subtitles | فقط أطلب "نايجل" و أخبره أن يستعد |
Vou visitar a sepultura do Donny Ray e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | سأذهب لقبر دوني راي غداً و أخبره بذلك |
Vou telefonar ao Joe e contar-lhe o futuro. | Open Subtitles | سوف أتصل ب جو و أخبره عن المسقبل. |
Agora, se me der licença, preciso ligar para o Gibbs e contar-lhe sobre a falta de uma perna partida. | Open Subtitles | (الآن، إذا سمحتم لي، علي الإتصال بـ(غيبز و أخبره عن النقص حول الساق المكسورة |
Toma o pequeno-almoço com o teu pai E diz-lhe que, em breve, terás o teu trabalho publicado. | Open Subtitles | تناول الأفطار مع والدك و أخبره كل شيء عن أنك قريباً جراح له ورقة علمية منشورة |
E diz-lhe também que não haverá acordo a menos que tivermos notícias antes do fim do dia. | Open Subtitles | و أخبره كذلك.. أنّه لن يكون هناك اتّفاق إذا لم نسمع منه قبل نهاية الدوام، اليوم |
Vou ter com ele e digo-lhe que estou grávida. | Open Subtitles | حسناً , سوف أتناقش معه لدى ذهابي إلى هناك و أخبره بأني حبلى |
Quando os empregados estiverem distraídos, eu domino fisicamente o Sr. Favre sob o peso do meu corpo inteiro, olho-o nos olhos e digo-lhe para repetir depois de mim: | Open Subtitles | عندما يكون طاقم العمل مصروف إنتباهه جسديًا أقوم بإخضاع السيد(فايفر) تحت وزن جسدي بأكمله أنظر في أعينه و أخبره أن يُردد ورائي: |
e se algum de vocês agir mal, que vos ajudem, Vou ligar ao Pai Natal e vou-lhe dizer que vocês querem meias para o Natal. | Open Subtitles | و إن أساء أي منكم التصرف فسأتصل بابا نويل فوراً و أخبره أنكم تريدون جوارب في عيد الميلاد |