ويكيبيديا

    "و أشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e coisas
        
    • e isso
        
    • e outras coisas
        
    Um homem pode-se perder aqui... e esquecer que há pessoas e coisas que não são tão simples assim. Open Subtitles ، الرجل يُمكنه أن يُفقد هنا انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه
    Só quero saber o porquê, dos professores nos filmes estarem sempre a escrever coisas nas janelas, equações e coisas, nas janelas? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ
    Sou engenheiro de processamento. Sei tudo sobre caldeiras e incineradoras, filtros fabris, centrifugadoras e coisas dessas, TED أنا مهندس عمليات. جل معرفتي هي في المراجل و المخارق و مرشحات الشوائب و المضخات, و أشياء من هذا القبيل،
    Este verão tem tido uns tecidos estampados muito jeitosos - nos fatos de banho e sarões e isso - mas nunca quer ir às compras comigo! Open Subtitles أنت تعرف، هناك العديد من التصاميم الجميلة هذا الصيف ملابس البحر، و أشياء أخرى كثيرة لكنّها لم ترغب أبداً في الذهاب للتسوق معي
    Antecedentes, animais, plantas e isso. Open Subtitles أنتِ تقدمين لمشهد تصوير الغابة، و الخلفية الصوتية، الحيوانات، النباتات و أشياء أخرى
    Talvez nos pudesse vender comida, ovos e outras coisas. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانك أن تبيعين لنا بعض الأكل. بيض و أشياء ماذا عن الحطب والفحم ؟
    Eu só... Preciso de comprar comida para o bebé e outras coisas. Open Subtitles يجب أن أحضر فقط بعض الطعام للطفل و أشياء أخرى
    Na comunidade de informações, fazemos muitas coisas boas, coisas que é preciso fazer, e coisas que ajudam toda a gente. TED نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع.
    A encruzilhada entre robótica e coisas como o terrorismo será fascinante e alarmante. Já vimos o começo. TED هذا التقاطع بين الروبوت و أشياء مثل الإرهاب سيكون آسرا وحتى مزعجا. ولقد شهدنا بدأ هذا الأمر قبل الآن.
    Jantares com tipos importantes e coisas assim. Open Subtitles من أجل إصطحاب الشخصيات المهمة للعشاء و أشياء من هذا القبيل
    Eu fiz... coisas repreensíveis. e coisas extraordinárias. Open Subtitles أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا
    Além de apanharem vários tipos... de doenças e coisas, eles acabam como vítimas... de algum tipo inesperado de fatalidade... Open Subtitles -فى منتصف الصيف يقال أنهم يحصلوا -على أمراض و أشياء و هم ضحايا -فقط لبعض الرجال المجانين
    Descubro lugares e coisas que nem sabia que existiam. Open Subtitles و أعثر على أماكن و أشياء لم أكن أعلم أنها موجودة
    Eu trato de números, o Max estava nos narcóticos, então... algumas vezes dei-lhe umas dicas sobre alguma contabilidade daqui da zona e coisas no género. Open Subtitles كنت أزوده بالمعلومات و عندما حان الوقت كنت شريكه في مداهمة عدة شقق و أماكن و أشياء كتلك
    Tinha de ver se o maluco do cão dele estava no quintal por causa dos latidos e isso... Open Subtitles و... أضطررتُ أن أرى إذا ما كان قلبه المُعقد في الساحة بسبب، النباح و أشياء و...
    Às vezes, tens comida e isso no cabelo. Open Subtitles أحياناًيكونلديكِمثلاً, طعام و أشياء في شعركِ
    Mas quando se pensa numa cidade com o tamanho de Londres, é necessário produzir-se comida suficiente, transportá-la, vendê-la e comprá-la, cozinhá-la, comê-la, deitar fora os restos, e isso tem de acontecer todos os dias em qualquer cidade do planeta. É incrível como se consegue alimentar as cidades. TED لكن تخيل أنه يومياً في مدينة بمساحة لندن كمية كافية من الغذاء يجب أن تُنتَج, تُنقل,تُشترى و تُباع, تُطبخ, تُؤكل, تُتلف, و أشياء من هذا القبيل يجب أن تحدث يومياً في كل مدينة على وجه الأرض إطعام المدن شيء غير عادي أبداً.
    Tem frutas, legumes, vegetais e outras coisas para vocês. Open Subtitles يوجد فواكة و خضار و أشياء أخرى من أجلكم يا رفاق
    Vou dizer a ele que estavas connosco a beber e outras coisas. Open Subtitles سأخبره أنك كنت تتسكعين معنا وتشربين الكحول و أشياء آخرى
    Comecei a aprender ballet clássico, dança jazz, acrobacias e outras coisas para melhorar a minha performance. TED بدأت في تعلم البالية الكلاسيكية و الرقص على أنغام موسيقى الجاز و تأدية الألعاب البهلوانية و أشياء أخرى فقط لكي أحسن من أدائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد