Juntar as partes e voltar para a minha família. | Open Subtitles | أن أجمع القطع سويّاً و أعود إلى عائلتيّ. |
Tommy, acho que vou deixar o cinema e voltar ao meu antigo trabalho. | Open Subtitles | أفكر في ترك مجال الأفلام. و أعود لعملي القديم. |
Não, olha, vou só tomar um café, e voltar a trabalhar, está bem? | Open Subtitles | لا، اسمع، سأحضر فنجان قهوة و أعود للعمل ثانيةً، حسناً؟ |
Vou fazer a entrega e volto já para a Montanha das Cegonhas. | Open Subtitles | سأقوم بتوصيل هذا الطرد و أعود الى جبل ستورك بلمح البصر |
E se eu saio, fornico a tua irmã, e volto no sábado? Posso passar à frente? | Open Subtitles | إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟ |
Só quero fazer isto e regressar a Nova York para começar o meu novo emprego. | Open Subtitles | فقط أريد أن أنجز هذا العمل و أعود أدراجي لنيويورك لأبدأ عملي |
Enriquecerei como os meus irmãos e voltarei para reclamar a quinta. | Open Subtitles | سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة |
Parabéns, são grandes fuzileiros. Finalmente posso liberá-lo deste fardo e voltar ao Palácio Presidencial. | Open Subtitles | تحياتي لرجال المارينز الشجعان أخيراً ساريحكم من وجودي و أعود إلى القصر الرئاسي |
O melhor é desistir e voltar a cozinhar noodles. | Open Subtitles | ربما يجب أن أستسلم و أعود لطبخ الشعيرية |
Esperava passar o sábado com ela e voltar no domingo para preparar a cerimônia do Crisma com o Pastor. | Open Subtitles | أردت أن أمضي بوم السبت معها و أعود يوم الأحد لأحضر لاحتفال العماد مع القس |
Não posso só apertar um botão e voltar tudo. | Open Subtitles | لا أستطيع فقط أن أديّر المفتاح و أعود |
Vou só copiar estes aparelhos e voltar para D.C. contigo. | Open Subtitles | سوف أقوم فقط بتصوير هذه الأجهزة و أعود الى العاصمة معك |
Também vou buscar alguma coisa e voltar para a cama sozinha. | Open Subtitles | أنا سوف أخذ شيء سريعاً و أعود للسرير |
Eu só quero que o meu filho e voltar para casa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجلب إبني و أعود للوطن |
Faço um cruzeiro gay e volto para te encontrar noiva de um político rico. | Open Subtitles | أذهب في رجلةٍ ممتعه واحده و أعود لأجدكِ مخطوبه من رجل ٍ سياسي ٍ غني |
Quanto mais rápido colaborares, mais depressa eu termino este assunto pavoroso com os anjos e volto para casa, para as pesquisas. | Open Subtitles | , كلما أسرعنا في التعاون فيمكنني الانتهاء من مسألة الملاك تلك و أعود لمنزلي |
e volto cheio de caixas médicas de gelo. caixas frigoríficas, lacradas. | Open Subtitles | و أعود محملاً بصناديق طبية مثلجة، بمبردات مغلقة بإحكام، |
Fui capaz de lavar as minhas mãos e... regressar a casa para jantar, sabes, ver um bocado de Carol Burnett, rir até me doer a barriga, | Open Subtitles | كانت لدي القدرة أن أغسل يديَّ و أعود للعشاء في المنزل، و أشاهد حلقة من "كارول بيرنت"، و أضحك حتى أستلقي على قفاي |
Pretendo apanhar o comboio e regressar antes do jantar. | Open Subtitles | أخطط لأن أصل إلى القطار و أعود لوقت العشاء |
Só espero esperar lá acima e regressar a casa. | Open Subtitles | فقط آمل أن أصل الى هناك و أعود الى الوطن |
Eu colocarei um sinal, "não entre", e voltarei para a natureza. | Open Subtitles | سأضع شارة ، ممنوع الدخول و أعود الى الطبيعة |
Vou tratar do Dr. Hegel, e regresso imediatamente. | Open Subtitles | سأذهب لمعالجة الطبيب هيغل و أعود فوراً |