ويكيبيديا

    "و أنا لا أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não sei
        
    • e eu não sei
        
    E não sei, talvez só precisemos de nos afastar um do outro. Open Subtitles و أنا لا أعرف ، ربما نحن من الضرورى أن نكون بعيداً عن بعضنا البعض
    Tenho outro número, mas ninguém atendeu E não sei a quem pertence. Open Subtitles أنا لديّ رقم اخر لها، لكن لا يوجد رد، و أنا لا أعرف من يكون.
    E não sei o que vou dizer a Cindy. Open Subtitles و أنا لا أعرف ماذا سأقول لسيندي فقط أرجعها
    Portanto, não entrem aqui para me falarem de horas quando você está aí e você está ali, e eu não sei como se vai para cima! Open Subtitles لتعدوا لي ساعاتكم حينما تقف أنت هناك و أنت تقف هناك و أنا لا أعرف بما أبدأ
    Ele quer a minha ajuda e eu não sei se o deva ajudar. Open Subtitles إنه يريد مني مُساعدته و أنا .لا أعرف ماذا عساي أن أفعله له
    Está aqui presa E não sei como ajudá-la. Open Subtitles إنّها عالقةٌ هنا .. و أنا لا أعرف كيف أساعدها
    Esta expressão indiferente é o meu rosto, E não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles هذا الوجه الذي بلا مشاعر هو وجهي و أنا لا أعرف عمّ تتكلمين
    Tu e a Kitty acabaram por se divertir ontem, a Kitty está melhor, o céu não se abateu sobre nós E não sei como fazer isso. Open Subtitles فكما تبين أنكِ أنتِ و "كيتي" حظيتما بوقت جيد "كيتي" تشعر بأنها أفضل و السماء لم تسقط و أنا لا أعرف كيف أقوم بذلك
    - Não o conheço, E não sei aquilo por que passou, mas se for como eu, tudo isto o fez sentir-se só perdido. Open Subtitles و أنا لا أعرف ما مررت به ، و لكن إذا كنت مثلى فى أى شئ فهذا كله... هذا الأمر كله قد يشعرك أنك وحدك.
    Não sou perfeita, E não sei tudo. Open Subtitles أنا لست مثالية و أنا لا أعرف كل شيء
    E não sei o que faço aqui. Open Subtitles و أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا ؟
    Desculpa, querida, também não podes voltar para o trabalho E não sei o que mais fazer contigo. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي و لكن لا يمكنك أن تعودي إلى العمل أيضاً. و أنا لا أعرف... ماذا أفعل معك أكثر من ذالك.
    Então começou a dar problemas, E não sei o que fazer. Open Subtitles ثم بدأت بعد كل هذه المشاكل، و... أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Natalie, sou gestora de imóveis, E não sei nada sobre esse livro, está bem? Open Subtitles "ناتالي" و أنا مديرة أملاك و أنا لا أعرف أي شئ بخصوص سجل الحسابات الخاص بك .
    E não sei o que pensar sobre isso. Open Subtitles و أنا لا أعرف لماذا أفكر في ذلك .
    Sim, o Kurt matou a Kate Edwards E não sei onde ele está. Open Subtitles إحتجاز في دار الأحداث في سن الـ12. (نعم، (كورت) قتل (كايت إدواردز، و أنا لا أعرف أين هو.
    Quer dizer... ele está infiltrado num covil de ladrões para conseguir entrar numa missão para descobrir quem anda a perseguir um monstro, com o DHS atrás dele e eu... não sei quão perto o DHS está de o apanhar porque eles estão a colocar-me de lado. Open Subtitles هو متخفى فى ملجأ للصوص و يحاول أن يجد مهمة ليستطيع معرفة من وراء مكافئة الوحش مع وزارة الأمن الداخلى خلفه و أنا لا أعرف
    Bem e eu não sei como pescar. Open Subtitles حسناً , و أنا لا أعرف كيف أصطاد
    Desapareceu e eu... Não sei, esperei muito tempo. Open Subtitles لقد أختفي و أنا لا أعرف أنتظرت كثيراً
    Sempre sonhei com um dia ir para o Céu, e passar a eternidade com a minha família, mas agora o meu pai não pode ir e eu não sei o que dizer-lhe. Open Subtitles لقد حلمتُ دائماً بالذهاب إلى الجنة يوماً ما والخلود هناك مع عائلتي. لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد