E não sei, talvez só precisemos de nos afastar um do outro. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف ، ربما نحن من الضرورى أن نكون بعيداً عن بعضنا البعض |
Tenho outro número, mas ninguém atendeu E não sei a quem pertence. | Open Subtitles | أنا لديّ رقم اخر لها، لكن لا يوجد رد، و أنا لا أعرف من يكون. |
E não sei o que vou dizer a Cindy. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف ماذا سأقول لسيندي فقط أرجعها |
Portanto, não entrem aqui para me falarem de horas quando você está aí e você está ali, e eu não sei como se vai para cima! | Open Subtitles | لتعدوا لي ساعاتكم حينما تقف أنت هناك و أنت تقف هناك و أنا لا أعرف بما أبدأ |
Ele quer a minha ajuda e eu não sei se o deva ajudar. | Open Subtitles | إنه يريد مني مُساعدته و أنا .لا أعرف ماذا عساي أن أفعله له |
Está aqui presa E não sei como ajudá-la. | Open Subtitles | إنّها عالقةٌ هنا .. و أنا لا أعرف كيف أساعدها |
Esta expressão indiferente é o meu rosto, E não sei do que é que estás a falar. | Open Subtitles | هذا الوجه الذي بلا مشاعر هو وجهي و أنا لا أعرف عمّ تتكلمين |
Tu e a Kitty acabaram por se divertir ontem, a Kitty está melhor, o céu não se abateu sobre nós E não sei como fazer isso. | Open Subtitles | فكما تبين أنكِ أنتِ و "كيتي" حظيتما بوقت جيد "كيتي" تشعر بأنها أفضل و السماء لم تسقط و أنا لا أعرف كيف أقوم بذلك |
- Não o conheço, E não sei aquilo por que passou, mas se for como eu, tudo isto o fez sentir-se só perdido. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف ما مررت به ، و لكن إذا كنت مثلى فى أى شئ فهذا كله... هذا الأمر كله قد يشعرك أنك وحدك. |
Não sou perfeita, E não sei tudo. | Open Subtitles | أنا لست مثالية و أنا لا أعرف كل شيء |
E não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا ؟ |
Desculpa, querida, também não podes voltar para o trabalho E não sei o que mais fazer contigo. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي و لكن لا يمكنك أن تعودي إلى العمل أيضاً. و أنا لا أعرف... ماذا أفعل معك أكثر من ذالك. |
Então começou a dar problemas, E não sei o que fazer. | Open Subtitles | ثم بدأت بعد كل هذه المشاكل، و... أنا لا أعرف ما يجب القيام به. |
Natalie, sou gestora de imóveis, E não sei nada sobre esse livro, está bem? | Open Subtitles | "ناتالي" و أنا مديرة أملاك و أنا لا أعرف أي شئ بخصوص سجل الحسابات الخاص بك . |
E não sei o que pensar sobre isso. | Open Subtitles | و أنا لا أعرف لماذا أفكر في ذلك . |
Sim, o Kurt matou a Kate Edwards E não sei onde ele está. | Open Subtitles | إحتجاز في دار الأحداث في سن الـ12. (نعم، (كورت) قتل (كايت إدواردز، و أنا لا أعرف أين هو. |
Quer dizer... ele está infiltrado num covil de ladrões para conseguir entrar numa missão para descobrir quem anda a perseguir um monstro, com o DHS atrás dele e eu... não sei quão perto o DHS está de o apanhar porque eles estão a colocar-me de lado. | Open Subtitles | هو متخفى فى ملجأ للصوص و يحاول أن يجد مهمة ليستطيع معرفة من وراء مكافئة الوحش مع وزارة الأمن الداخلى خلفه و أنا لا أعرف |
Bem e eu não sei como pescar. | Open Subtitles | حسناً , و أنا لا أعرف كيف أصطاد |
Desapareceu e eu... Não sei, esperei muito tempo. | Open Subtitles | لقد أختفي و أنا لا أعرف أنتظرت كثيراً |
Sempre sonhei com um dia ir para o Céu, e passar a eternidade com a minha família, mas agora o meu pai não pode ir e eu não sei o que dizer-lhe. | Open Subtitles | لقد حلمتُ دائماً بالذهاب إلى الجنة يوماً ما والخلود هناك مع عائلتي. لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له. |