ويكيبيديا

    "و أيضاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Também
        
    • Além disso
        
    • E além
        
    -Que Também é um perito em arranjos de flores Japonesas. Open Subtitles و أيضاً أملك الخبرة فى التعامل مع الدفاعات اليابانية
    E Também tem um currículo de saúde mental inacreditável! Open Subtitles و أيضاً لديه سيرة ذاتية خاصة بسلامة عقله
    Não, deixa estar. Ele sabe que estou aqui. Também me ajuda a esquecer o facto de eu nada poder fazer. Open Subtitles أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له
    Além disso, não me quero encontrar com o Michael no atrelado. Open Subtitles و أيضاً لا أريد أن أقابل مايكل أثناء التحضيرات بالصدفة
    E Também sabe que o Gannon lança depois de dar 3 passos. Open Subtitles و أيضاً سيفعل ما بوسعه لإرسال الكرة ثلاثة خطوات إلى الأمام
    E Também admito, que te menti sobre não estar interessada nele. Open Subtitles و أيضاً, أعترف لك.. أني كنت أكذب في اهتمامي به
    E Também ficámos sem um altifalante na barraca do karaoke. Open Subtitles و أيضاً قدّ خسرنا مكبر الصوت، بكشك موسيقى الكاريوكي.
    E Também sei que, no seu último ano, não jogou no campeonato estadual por causa do seu ombro. Open Subtitles و أيضاً أعلم أنه خلال عام شريكك الأكبر انسحبت من اللعب في بطولة الولاية بسبب كتفك.
    Também planeio uma expansão para as pistas de corrida. Open Subtitles و أيضاً.. أنا اخطط للتوسع نحو مسارات السباق
    Também somos horríveis a salvar a represa e a cidade. Open Subtitles و أيضاً فاشلان في إنقاذ السد و المدينة بالكامل.
    Sou um gestor de sistemas bastante experiente, enquanto piloto, mas isto é realmente... precisamos de fluidez, precisamos de ser ágeis e Também de nos adaptarmos muito rapidamente. TED أنا خبير في إدارة الأنظمة كطيار، و لكن هذا حقا -- أنت تحتاج للانسياب، يجب أن تكون رشيقا و أيضاً ان تتأقلم بسرعة كبيرة.
    E a descoberta dessas coisas ficava-lhes gravada na memória. Também sofriam os seus fracassos. TED و أيضاً يجربون فشلهم بأنفسهم وكان هناك جانب من تعلم الفشل، فهو مهم جداً.
    Mais ou menos..." E Também gosto de pensar nos escritórios como pradarias temperadas. TED و أيضاً اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة.
    Também comecei a dar conta desta questão terrível: Se eu não sou aquela pessoa dura que poderia sobreviver a um campo de concentração, então quem sou eu? TED و أيضاً بدأت أفكر بهذا السؤال المروّع: إن لم أكن هذا الشخص القوي الذي يستطيع الصمود في معسكر اعتقال، إذاً من أنا؟
    É biologicamente fascinante, é computacionalmente interessante, mas Também é um símbolo, um modo de nos envolvermos com ideias da comunidade, com o comportamento social, a cooperação. TED حيوياً حاسوبياً و أيضاً كرمز كطريقة دمج أفكار المجتمع السلوك الكلي، و التعاون.
    E é Também muito difícil saber qual a diferença entre o que é autêntico e o que é manipulado digitalmente. TED و أيضاً من الصعب التمييز بين ما هو أصلي و ما هو متلاعب به رقمياً.
    Foi detido no Senegal, onde se espalhara, e Também noutros países que foram afetados por este vírus, neste surto. TED تم إيقافه في السنغال حيث انتشر، و أيضاً في بلدان أخرى تعرضت، و انتشر فيها الفيروس.
    E Além disso, você joga whist muito mal. Passe bem, sr. Open Subtitles ,و أيضاً أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى
    São muito baratas e, para Além disso, eu próprio rasguei uma e sabe o que encontrei? Open Subtitles كبداية إنها رخيصة جداً و أيضاً أنا بنفسي قمت بقطع أحد الحقائب المطوية و سأخبرك تماماً ماذا وجدت
    Para começar, a tua antena está a tocar nas minhas partes íntimas. Além disso, odeio-te. Open Subtitles أولاً, الهوائي الخاص بك بين ساقاي و أيضاً أنا أكرهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد