E se tiverem sorte suficiente, talvez um de vocês saia daqui com vida. | Open Subtitles | و إن كنتم محظوظين كفاية قد يتمكن أحدكم من الخروج حياً |
E se se vão concentrar nisto, vão prejudicá-los. | Open Subtitles | و إن كنتم تعملون على مثل هكذا قضايا خيرية |
E se querem saber o motivo, sugiro que perguntem aos vossos filhos. | Open Subtitles | و إن كنتم تودون معرفة السبب اقترح أن تسألوا أولادكم |
E se você desejar romance irei tornar-me no maior amante que o mundo já conheceu! | Open Subtitles | مُت! و إن كنتم ترغبون بالرومانسيّة، فيمكن أن أكون أعظمَ عاشقٍ عرفه العالم! |
E, se estivessem juntos há menos tempo, então... | Open Subtitles | و إن كنتم سوياً لوقت أقل من هذا، إذا... |
E se acreditam na palavra da Equipa Especial "Five-O", que o verdadeiro assassino ainda anda lá fora, | Open Subtitles | (و إن كنتم تصدقون شهادة قوات المهام (فايف-أو |