ويكيبيديا

    "و الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E as pessoas
        
    • e pessoas
        
    E esta é a equipa E as pessoas que estão a fazer isto. TED وهذا هو الفريق و الأشخاص الذين يقومون بهذا كلّه.
    E as pessoas que levaram vão evitar que isso suceda? Como? Open Subtitles و الأشخاص الذين أخذتهم سيوقفوا حدوث ذلك ؟
    E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. Open Subtitles و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة
    Futuros cônjuges, e pessoas importantes, tinham que compreender isso. Open Subtitles ازواج مستقبليين و الأشخاص المهمين عليهم ان يفهموا
    É um monte de nomes e pessoas para lembrar, chefe. Open Subtitles هذا يعني الكثير من الأسماء و الأشخاص لأتذكرهم يا رئيسي
    E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. Open Subtitles و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة
    E as pessoas que ficamos a conhecer na sala de espera. Open Subtitles و الأشخاص الذين قابلتهم في غرفة الأنتظار
    E as pessoas que querem algo de mim, sabem que a única maneira de o obter, é através das pessoas que amo. Open Subtitles و الأشخاص الذين يريدون أمورا مني الذين يعرفون أن الطريقة الوحيدة للتأثير علي هي بالأشخاص الذين أحبهم
    Estão aqui para protegê-los, quando foram eles que torturaram as galinhas desta quinta E as pessoas que sofrem com os cheiros tóxicos? Open Subtitles ماذا؟ أنتم هُنا لحمايتهم بينما هم يسيئون معاملة ويعذبون الدجاج و الأشخاص الذين يعيشيون في إتجاه هبوب الرائحة الكريهه؟
    Se salvar a vida de uma criança é uma ofensa criminal, talvez o seu protocolo esteja equivocado E as pessoas erradas estão a fazer as regras. Open Subtitles إذا كان إنقاذ حياة طفلة يعتبر جريمة الأن إذاً ربما بروتوكولكم خاطئ و الأشخاص الخطأ هم من يضعون القوانين
    Só queria proteger este país E as pessoas que o protegem. Open Subtitles أنا فقط أود أن أحمى هذه الدوله و الأشخاص الذين يدافعون عنها
    E as pessoas que o descobriram iriam ser muito famosas. Open Subtitles و الأشخاص الذين يكتشفونها سيكونون مشاهير للغاية.
    É política da empresa que apenas o pessoal autorizado E as pessoas com assuntos oficiais com a nossa organização podem entrar nas nossas instalações. Open Subtitles و سياسة الشركة هى أن المسموح لهم... ِ و الأشخاص المرتبطين بأعمال معنا...
    Tudo o que consegui a construir com a minha família, tudo o que construí... sabem, E as pessoas que me ajudaram e cuidaram de mim... sabem, se recaíres, tens que voltar a começar. Open Subtitles تعلموا كلّ شيء بنيته مع عائلتي كلّشيءبنيته... و الأشخاص الذين ساعدوني ودعموني...
    As pessoas para quem trabalho são uns inúteis E as pessoas que despacho ainda são piores. Open Subtitles الأشخاص الذين أعمل لِحسابهم سيئون* *و الأشخاص الذين أتخلص منهم أسوء من ذلك
    As balas E as pessoas sim. Sabe isso. Open Subtitles بل الرصاصات و الأشخاص من يفعلوا ذلك.
    Se por incrível queres dizer treino sem parar, lições de história dos Mai e pessoas a tentar matar-te, então estás certa... Open Subtitles إذا كنت تقصد مذهلة دون توقف التدريب, دروس التاريخ ماي و الأشخاص الذين يحاولون قتلك,
    Estamos a falar de caves, lâmpadas incandescentes e pessoas sem dentes? Open Subtitles هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟
    Nós não deixamos entrar grávidas e pessoas com problemas cardíacos. Open Subtitles أننا لا نسمح بالحوامل و الأشخاص ذو أمراض القلب أن يعبروا بوابتنا قبل بضع سنين
    e pessoas como eu, que são diferentes, não deveriam ser perseguidas. Open Subtitles و الأشخاص المختلفون مثلي لا يجب أن تتم ملاحقتهم
    e pessoas como eu serão os soldados. Open Subtitles و الأشخاص الذين هم مثلي سوف نكون الجنود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد