E esta é a equipa E as pessoas que estão a fazer isto. | TED | وهذا هو الفريق و الأشخاص الذين يقومون بهذا كلّه. |
E as pessoas que levaram vão evitar que isso suceda? Como? | Open Subtitles | و الأشخاص الذين أخذتهم سيوقفوا حدوث ذلك ؟ |
E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
Futuros cônjuges, e pessoas importantes, tinham que compreender isso. | Open Subtitles | ازواج مستقبليين و الأشخاص المهمين عليهم ان يفهموا |
É um monte de nomes e pessoas para lembrar, chefe. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير من الأسماء و الأشخاص لأتذكرهم يا رئيسي |
E as pessoas que tu amas vão-se magoar se eu não devolver o diamante. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة |
E as pessoas que ficamos a conhecer na sala de espera. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين قابلتهم في غرفة الأنتظار |
E as pessoas que querem algo de mim, sabem que a única maneira de o obter, é através das pessoas que amo. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين يريدون أمورا مني الذين يعرفون أن الطريقة الوحيدة للتأثير علي هي بالأشخاص الذين أحبهم |
Estão aqui para protegê-los, quando foram eles que torturaram as galinhas desta quinta E as pessoas que sofrem com os cheiros tóxicos? | Open Subtitles | ماذا؟ أنتم هُنا لحمايتهم بينما هم يسيئون معاملة ويعذبون الدجاج و الأشخاص الذين يعيشيون في إتجاه هبوب الرائحة الكريهه؟ |
Se salvar a vida de uma criança é uma ofensa criminal, talvez o seu protocolo esteja equivocado E as pessoas erradas estão a fazer as regras. | Open Subtitles | إذا كان إنقاذ حياة طفلة يعتبر جريمة الأن إذاً ربما بروتوكولكم خاطئ و الأشخاص الخطأ هم من يضعون القوانين |
Só queria proteger este país E as pessoas que o protegem. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أحمى هذه الدوله و الأشخاص الذين يدافعون عنها |
E as pessoas que o descobriram iriam ser muito famosas. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين يكتشفونها سيكونون مشاهير للغاية. |
É política da empresa que apenas o pessoal autorizado E as pessoas com assuntos oficiais com a nossa organização podem entrar nas nossas instalações. | Open Subtitles | و سياسة الشركة هى أن المسموح لهم... ِ و الأشخاص المرتبطين بأعمال معنا... |
Tudo o que consegui a construir com a minha família, tudo o que construí... sabem, E as pessoas que me ajudaram e cuidaram de mim... sabem, se recaíres, tens que voltar a começar. | Open Subtitles | تعلموا كلّ شيء بنيته مع عائلتي كلّشيءبنيته... و الأشخاص الذين ساعدوني ودعموني... |
As pessoas para quem trabalho são uns inúteis E as pessoas que despacho ainda são piores. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعمل لِحسابهم سيئون* *و الأشخاص الذين أتخلص منهم أسوء من ذلك |
As balas E as pessoas sim. Sabe isso. | Open Subtitles | بل الرصاصات و الأشخاص من يفعلوا ذلك. |
Se por incrível queres dizer treino sem parar, lições de história dos Mai e pessoas a tentar matar-te, então estás certa... | Open Subtitles | إذا كنت تقصد مذهلة دون توقف التدريب, دروس التاريخ ماي و الأشخاص الذين يحاولون قتلك, |
Estamos a falar de caves, lâmpadas incandescentes e pessoas sem dentes? | Open Subtitles | هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟ |
Nós não deixamos entrar grávidas e pessoas com problemas cardíacos. | Open Subtitles | أننا لا نسمح بالحوامل و الأشخاص ذو أمراض القلب أن يعبروا بوابتنا قبل بضع سنين |
e pessoas como eu, que são diferentes, não deveriam ser perseguidas. | Open Subtitles | و الأشخاص المختلفون مثلي لا يجب أن تتم ملاحقتهم |
e pessoas como eu serão os soldados. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين هم مثلي سوف نكون الجنود |