ويكيبيديا

    "و الأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E as coisas
        
    E as coisas fantásticas que queriam fazer para alargar horizontes... Open Subtitles و الأمور العظيمة التي تودين القيام بها لتوسيع آفاقك
    *Quando abres a mente* *podes surpreender-te* *e as coisas mudarem* Open Subtitles عندما تفتح عقلك قد تفاجىء نفسك و الأمور ستتغيّر
    Mas não podemos confundir a ciência E as coisas que não funcionam com não devermos por isso não fazer nada. TED لكن لا يجب أن نخلط بين اكتشاف العلم و الأمور التي لا تعمل طبقا له، فلا نقوم بأيّ شيء.
    Faz o que fizeste hoje à noite E as coisas podem tornar-se interessantes. Open Subtitles إفعل ما فعلته الليلة و الأمور ستصبح ممتعة بحق.
    E as coisas estão um pouco alucinadas agora porque estamos a tentar vender um novo edifício a um cliente importante. Open Subtitles و الأمور متوترة الآن لأننا نجهز مبنى لعميل مهم
    Bem, o momento mudou E as coisas estão a começar a acertar para a Reyes e para a Crowe. Open Subtitles حسناً ، لقد زادت كمية الحركة في المباراة "و الأمور أصبحت أخيراً في صالح "رييس" و "كرو
    Isto está longe de terminar e... as coisas vão piorar. Open Subtitles هذه الحرب لا تسير إلى نهايتها في وقت قريب . و الأمور ستزداد سوءا.
    O assassino está a fazer sexo com a vítima, depois ele fica agressivo E as coisas fogem do controle. Open Subtitles القاتل كان يمارس الجنس مع الضحية ثم حدثت مشكلة صغيرة و الأمور خرجت عن السيطرة
    Eles já estão a usar o sangue deles, E as coisas vão ficar muito feias, bem depressa. Open Subtitles إنهم يـستخدمون دماؤهم بـالفعل و الأمور تزداد سواء هنا بسرعة كـبيره.
    Eles conheceram-se há umas semanas atrás, E as coisas começaram a ficar atrevidas rapidamente. Open Subtitles كانوا قد ألتقوا قبل بضع أسابيع و الأمور بدأت تشتعل و المغازلة زادت بسرعة
    E as coisas estão bem entre a mãe e eu agora. Open Subtitles و الأمور رائعة الأن بيني و بين امي
    E as coisas estão a ficar fora de controlo. Open Subtitles و الأمور بدأت تخرج من يدنا بالفعل
    Ninguém pode julgar um livro pela capa, E as coisas são, sabe... não são sempre o que parecem ser, mas... Open Subtitles لا يمكنك الحكم على كتاب من غلافه و الأمور كانت، تعلم... ليست كما تبدو دائما
    É o que é, E as coisas vão acontecer depressa agora. Open Subtitles {\pos(190,210)}تقبّل الأمر كما هو، و الأمور ستتحرّك بسرعة كبيرة الآن.
    Porque somos amigos, E as coisas estão prestes a ficar complicadas. Open Subtitles لأننا صديقين، و الأمور على وشك التعقيد
    Ficou tarde e... as coisas ficaram uma loucura. Open Subtitles تأخر الوقت، و الأمور أصبحت جنونية
    E, agora, aqui estamos no segundo casamento do Kevin, as regras são diferentes E as coisas que pensávamos ser verdade, acabaram por não ser verdade. Open Subtitles وهانحنذافيحفلزفاف(كيفين) الثاني, والقوانينمختلفة, و الأمور التي ظنناه حقيقية
    E as coisas serão diferentes. Open Subtitles و الأمور ستكون مختلفة
    E as coisas foram-se agravando. Open Subtitles و الأمور تفاقمت بعدها
    Namoro com a minha miúda, a Skyler, há já seis meses E as coisas vão bem, aliás, estamos a viver juntos. Open Subtitles (حسنا أنا أواعد فتاتي (سكايلر .. منذ ستة أشهر و الأمور تسير على مايرام في الحقيقة لقد أنتقلنا مؤخراً للعيش سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد